Euroscrabble en París
lunes, 02 agosto 2010
Terminó el campeonato con la victoria del español Blai Figueras en la duplicada (a 93,6% del máximo) y del francés Serge Emig en la clásica. Fue divertido organizarlo y poder participar. Lo malo fue no haber podido jugar las dos primeras partidas del clásico por un pequeño accidente, afortunadamente sin gravedad, que tuvo mi esposa. Después los dos jugamos a partir de la tercera ronda y nos defendimos como pudimos, pero había participantes tan buenos que era imposible ocupar un buen puesto.
En el Scrabble clásico se necesita una dosis de suerte para tener buena combinación de letras, un dosis de conocimientos del idioma pues hay que conocer vocabulario y gramática y una dosis de estrategia y maña para saber abrir o cerrar el juego y no darle más puntos al contrincante por no calcular bien cuántas letras quedan en la bolsa o en el atril del otro o por mal uso del tablero.
En el Scrabble duplicado la suerte es la misma para todos pues se usan las mismas letras y todos jugamos al tiempo. No hay estrategia ni cálculos para guardar letras o cerrarle el juego al otro. Lo único que queda es la rapidez mental, el conocimiento del idioma y el uso de los mejores lugares para encontrar el máximo.
Hay jugadores que prefieren una de las dos formas y otros que se diviertan con ambas pues las consideran casi dos juegos diferentes. En francés es la duplicada la preferida y en español e inglés, la clásica.
A mí me gustan ambas. Con la clásica hay el factor sicológico de enfrentarse con una persona cara a cara y de administrar su propio tiempo con un reloj de ajedrez. Es más personal. Uno ve y valora les jugadas del contrincante, además de conocerlo mejor. En la duplicada se está pensando todo el tiempo, cada jugador tiene el mismo tiempo por jugada y la duración total es mayor. Se aprende más vocabulario pues la computadora encuentra palabras raras que uno ni se imagina o lugares valiosos en el tablero que uno no ha explorado.
Hubo lógicamente jugadores que tuvieron mejor desempeño en la clásica que en la duplicada o viceversa y algunos que son buenos para las dos modalidades. Sobre 17 jugadores quedé de 12 en la duplicada y de 15 en la clásica (sin haber podido jugar dos partidas).
En la duplicada estuve a 54,2% del máximo pues no pude encontrar ninguno de los cuatro scrabbles de la partida (¡qué rabia!), uno de los cuales dio más de doscientos puntos. En la clásica tuve partidas muy reñidas que bien hubiera podido ganar pero perdí por pocos puntos. Nadie me dio una paliza de puntos.
Para mejorarme en la clásica tendría que aprender a contar sistemáticamente las letras que van saliendo y a cerrar el juego cuando sea necesario. En la duplicada tendré que mejorar el vocabulario y la búsqueda del mejor lugar. A veces me distraigo con un rincón del tablero y me olvido de otros donde hay soluciones mejores.
Claro que como no puedo dedicar todo mi tiempo al Scrabble, ya que me gusta hacer tantas otras cosas, intentaré mejorarme aunque nunca llegue a ser campeón.
3 comments
Oh Espero que tu señora esté bien. Leyendo tu "largo" texto en este día de lluvia, me hago una pregunta, te divertiste? porque veo muchos calculos mentales, de letras de vocabulario, de gramatica de estadísticas... A mi me encanta jugar pero en esas condiciones que describes la pasaría muy mal... en todo caso la foto muestra que es un grupo que se conoce y que pasó un buen fin de semana. Ahora a trabajar... y a escribir... Je Je
Quelque soit ta façon de jouer,on sent le "passioné"!Moi j'aimais bcp le scrabble mais sans jamais faire partie de club..il faut y consacrer un temps régulier.
(1) Sí, está bien afortunadamnete. Me divertí también a pesar de que mis resultados nu fueron buenos. Ahora de regreso en Ginerba me toca volver a trabajar.
(2) C'est un exercice intéressant. J'aime beaucoup, mais il faut savoir partager le temps entre plusieurs loisirs pour ne pas se consacrer à un seul.
Los comentarios son cerrados