lunes, 09 diciembre 2019
Perro Bomba
Muy particular el tema de este primer largometraje de Juan Cáceres pues trata de la inmigración haitiana en Chile. No sabía que existía pues uno siempre piensa en gente latinoamericana que emigra a otros países del continente, como por ejemplo los venezolanos en estos últimos años, o los chilenos, argentinos y uruguayos en los años de las dictaduras. Aquí el problema es más grande para los haitianos pues no hablan el idioma y son negros. El racismo está al acecho. El joven, que parece irse integrando y en vía de normalizar su situación, por ayudar a un compatriota recién llegado termina perdiendo su puesto y su situación se degrada inexorablemente. Muy triste y real. Recibió una mención especial del Jurado de Jóvenes.
Perro Bomba
Durée : 1h20
De Juan Cáceres
Avec Daniel Antivilo, Alfredo Castro, Blanca Lewin
Genre : Drame
Nationalités : Chilien, Français
Synopsis : « Perro bomba », c’est le « sacrifié » en argot carcéral au Chili. C’est le cas de Steevens, émigré haïtien à Santiago. Il va perdre son travail et sera rejeté par sa communauté à la suite d’un différend avec son patron. Victime de l’attitude majoritairement xénophobe et anti-immigration de beaucoup de Chiliens, il va connaître alors une véritable descente aux enfers.
miércoles, 15 junio 2016
Relato de viaje
Fue durante el vuelo UA1069 Bogotá-Nueva York que vi a mi vecino frotarse nerviosamente las manos junto a sus oídos para probar la nueva pila de su audífono, pues la presión de la cabina por la altitud del avión lo había dejado temporalmente sordo. Es que viajar solo a casi noventa y ocho años de edad es riesgoso y quizás no pueda volver a pasar el invierno en Colombia como de costumbre. El fin de semana anterior se había lastimado la rodilla derecha al caer al piso tras trastabillar en un adoquín mal puesto camino de la misa en la iglesia. Tantos favores que le ha consentido la providencia son de agradecer regularmente con oraciones, me dijo y que si tuviéramos más tiempo me contaría muchos milagros que obtuvo por su fe en Dios.
Fue a los cincuenta y tres años de edad que tuvo que ir a probar fortuna a Nueva York, sin saber inglés, sin amigos en esas lejanas tierras gringas, como consecuencia de haber quedado en bancarrota por culpa de la baja de precios del café y banano, los productos que comerciaba. Con una familia de ocho hijos que mantener, no tenía más remedio que jugársela toda en ese intento. Comenzó de barrendero en un hospital y terminó de asistente de los instrumentistas en la sala de operaciones. Fue una nueva y larga vida de trabajo duro que le permitió llevar a toda su familia a ese nuevo país que tanto le ayudó.
Como uno de sus hijos trabaja en una compañía aérea, puede viajar gratis aunque le toque ponerse en lista de espera y salir cuando haya puesto, claro que tiene derecho a más kilos de equipaje. Una hija vive en Colombia pero el resto está en Estados Unidos. Lamentaba que su esposa hubiera muerto hace unos años, aunque disfrutaron mucho tiempo juntos después de que se jubiló y aprovecharon para recorrer el mundo. Los apartamentos que tiene en Nueva York le impiden estar lejos mucho tiempo. Hay que estar pendiente de lo que pueda pasar, comentó.
Le ayudé allenar el formulario de inmigración y a bajar la maleta. El susto le había pasado cuando recuperó el oído pues encontrarse sordo hubiera sido muy complicado para comunicarse con la gente del aeropuerto y con alguno de sus hijos. Cuando lo vi alejarse en la silla de ruedas en el aeropuerto de Nueva York, me quedé pensando en personas que conozco con menos años que él y con menos ánimo para vivir o menos suerte con la salud y el estado de ánimo. Admirable.
domingo, 30 diciembre 2012
El futuro será de mestizaje
En estas vacaciones navideñas por fin me leí este libro que tenía en espera en la pila de lectura. Además de sus reflexiones sobre la migración, tiene tres relatos largos de la vida de emigrantes que han llegado a Europa por motivos diferentes.
El primero es un refugiado político que tiene que salir de Colombia para salvar su vida pues las amenazas contra él y su familia y la falta de protección por parte del Estado no le dejaron otra escapatoria. El segundo es de una joven mexicana que con ilusiones de vida mejor cae en la trampa de la trata de blancas y padece una esclavitud y explotación sexual hasta que se logra escapar del medio terrible, pero sin poder regresar a su país termina en ese oficio trabajando de independiente. El tercero es de una boliviana que con el objetivo de ahorrar dinero para comprar la casa donde vive con su familia emigra a Europa, se trae a dos hermanas para trabajar con ellas, pero aunque con mucho esfuerzo logra ser propietaria de su casa, los planes no resultan como pensado y toda su familia padece las consecuencias de esas decisiones y de esos sueños rotos.
Las motivaciones y experiencias son diferentes pero hay mucho en común en esas historias: aprendizaje del idioma, desorientación en un mundo nuevo, nostalgias de la vida que se quedó al otro lado del charco, cuestionamientos sobre el retorno, sobre el futuro de los hijos, sobre el mestizaje. Como están escritos en primera persona, uno se siente en el pellejo de los protagonistas y por momentos es muy duro. Está bien escrito. Las reflexiones de este libro son interesantes y son un aporte al estudio de la migración en el mundo, en particular de Latinoamérica a Europa.
Quizás hay tantos tipos de inmigrantes como de personalidades. El mundo está hecho de migraciones desde el alba de la humanidad. Además como dice el dicho, el que se va de Sevilla pierde su silla, y así cuando alguien regresa no encuentra lo que dejó: él ha cambiado, la vida ha cambiado, su familia y amigos han cambiado, el puesto que él ocupaba ha desaparecido y hay que volver a hacerse un hueco. Pero a pesar de que no siempre se puede o quiere regresar, se idealiza lo que se dejó estando lejos.
En mi caso, el viaje a Francia estaba previsto por tres años que se han multiplicado por más de diez. No pensaba quedarme aquí, pero estaba dispuesto a hacerlo si la oportunidad se presentaba y se presentó. Ahora que mi jubilación se acerca, proyecto pasar parte del año acá y parte allá. Como dice la canción, no soy de aquí ni soy de allá. Con tanto tiempo en el extranjero necesariamente uno termina adaptándose a la vida nueva tras perder parte de las costumbres antiguas sin dejar de creer que uno es de allá.
El futuro será de mestizaje
Relatos de migrantes y refugiados latinoamericanos en Europa
Ricardo Sáenz
Librería Albatros, colección Extramares, 2009, ISBN: 978-2-9700652-3-4
Al entregar nuestro formulario firmado, la policía guardó nuestros pasaportes y documentos, nos ordenó entregar el dinero que tuviéramos, y nos confinó durante los primeros quince días a un encierro con horario y vigilancia extremadamente rigurosos, en un edificio invadido por el fumar infinito de los solicitantes de asilo.
Ricardo Sáenz
Colombiano, docente e investigador en ciencias sociales, autor de artículos académicos y textos escolares en su país. Primer finalista del Premio Nacional de Literatura Colombiana con la obra testimonial Libre en-sueño. Vive en Suiza desde hace doce años. Obtuvo el segundo lugar en el concurso de cuento «La fureur de lire», modalidad español, en Ginebra; ha ejercido como redactor y traductor en ONG; profesor de español en varias escuelas de idiomas, y operador de tratamiento de texto para diversas organizaciones internacionales
18:28 Anotado en Libros | Permalink | Comentarios (0) | Tags: migración, latinoamérica, europa