Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

sábado, 15 octubre 2016

Frankenstein

 

aniversario, ciencia ficción, GinebraNo sabía que esta famosa novela había sido escrita en Ginebra hace dos siglos por una mujer inglesa, Mary Shelley. Fue en el frío verano de 1816 que un grupo de poetas e intelectuales ingleses se encontraron en Cologny para visitar los Alpes aprovechando el fin de las guerras napoleónicas que les impedían viajar por Europa. Las pinturas de Turner habían gustado mucho a los ingleses que querían conocer esos lugares pero no podían visitarlos.

Ya que el tiempo helado no se prestaba para estar afuera, el poeta Byron lanzó el reto de escribir cuentos de terror. De ahí salió la famosa novela de ciencia ficción. Durante tres años el clima estuvo perturbado en esa época en todo el planeta por culpa de la erupción del volcán indonesio Tambora. Mary Godwin tenía 19 años, viajaba con el poeta Percy Bysshe Shelley. Su relación amorosa empezó cuando el poeta estaba todavía casado. Fue un escándalo que hizo que el padre de Mary, el filósofo Godwin, se enfadara con ellos durante mucho tiempo. Cuando la primera mujer de Shelley se suicidó, ellos pudieron casarse y ella tomó el apellido de su esposo.

En el museo de la fundación Martin Bodmer aprovecharon el aniversario de la obra para presentar una exposición en el contexto de la época. Me pareció muy bien hecha y muy completa. Había páginas del manuscrito original con correcciones del poeta Shelley, ejemplares de la primera y segunda edición con anotaciones interesantes, retratos al oleo del grupo de amigos, el diario de la autora, cartas de Byron y otros cuadros, documentos y vídeos que daban una idea muy completa sobre la obra y el impacto que tuvo en la época.

Tuve la suerte de asistir a una de las últimas visitas guiadas por el comisario del museo que explicó muy buen las vitrinas y la historia. Libros originales de la época que influenciaron a Mary Shelley estaban reunidos. En algunas vitrinas había obras de otros autores que se inspiraron de Frankestein o fueron influenciados por esta obra. Me llamó la atención unos manuscritos de Borges escritos con una letra pequeñita que han debido de ser muy viejos ya que este famoso escritor argentino perdió la vista.

No conocía este pequeño museo situado en la casa donde vivió el señor Bodmer que era un gran coleccionista de libros. En la exposición permanente se pueden ver ejemplares de libros importantes que han marcado la historia y que son al mismo tiempo un homenaje a la escritura e imprenta.

aniversario, ciencia ficción, GinebraMe dejó pensando en la suerte que tienen ciertos autores con su creación literaria cuando se encuentran en el buen momento para coincidir con su público y tener éxito. Tener la buena idea en el mejor momento y poderla plasmar por escrito. La autora envió el manuscrito a varios editores pero solo una editorial pequeña especializada en literatura de terror la aceptó. Fue un éxito inmediato. El nombre de la autora no aparecía en la primera edición, no era bien visto que una mujer escribiera.

 

Frankenstein, créé des ténèbres
du 13 mai au 9 octobre 2016

Commissaires : Prof. David Spurr et M. Nicolas Ducimetière
Scénographe : Mme Stasa Bibic

Fondation Martin Bodmer
info@fondationbodmer.ch
+41 (22) 707 44 36
http://fondationbodmer.ch/expositions-temporaires/expo2016/

C’est durant l’été 1816 que Mary Shelley conçoit, à Cologny, son roman Frankenstein, le Prométhée moderne, expression mythique de l’inquiétude d’un monde confronté à la montée en puissance de la science et de la technologie. A l’occasion du deux centième anniversaire de la naissance de ce chef d’œuvre iconique de la littérature romantique, la Fondation Martin Bodmer consacre une exposition majeure à la genèse de l’œuvre, aux perspectives qu’elle ouvre et aux questionnements qu’elle soulève.

C’est à la Villa Diodati, où séjournait Lord Byron, que Mary Shelley invente un récit d’horreur original et invente un nouveau genre littéraire : la science-fiction. Dans le contexte des fantasmes, des craintes et des espoirs de la médecine et de la science du début du dix-neuvième siècle, elle élabore l’histoire de Frankenstein donnant la vie à un cadavre au moyen d’une « étincelle » d’électricité. Best-seller dès sa parution en 1818, le roman de Mary Shelley continue à frapper les esprits. Les thèmes qu’il aborde sont en effet au cœur des préoccupations littéraires et philosophiques modernes : l’éthique scientifique, le changement climatique, la technologisation du corps humain, l’inconscient, l’altérité humaine, la précarité des sans-abri et des sans-identité.

L’exposition Frankenstein ancre le phénomène de ce roman dans ses origines, celles de l’écrit et de l’imprimé, documents accompagnés de tableaux et de gravures qui reflètent le monde de 1816. Elle présente au public un large éventail d’œuvres littéraires et scientifiques à l’origine des idées du roman de Mary Shelley. Tout en explorant les origines du roman, l’exposition est conçue de manière à évoquer les thèmes sociaux et scientifiques qui restent d’actualité.

Parmi une centaine d’objets exposés figurent les manuscrits du roman et du journal intime de Mary Shelley, l’exemplaire de la première édition de Frankenstein annotée par l’auteur, l’exemplaire à envoi offert à Lord Byron, le portrait original de Mary Shelley et ceux de Percy Shelley, Lord Byron, et John Polidori, ainsi que de nombreuses éditions originales de ces poètes et écrivains réunis à la Villa Diodati en 1816. Il s’agit de l’exposition la plus ambitieuse jamais consacrée au livre et aux thèmes de Frankenstein.

L’exposition a donné lieu à une riche collaboration internationale avec, notamment, la Bodleian Library d’Oxford, la Morgan Library & Museum de New York, la British Library, la National Library of Scotland, la National Portrait Gallery de Londres, la Bibliothèque Nationale de France, et la Bibliothèque de Genève.

L’exposition permanente en quelques mots :

L’exposition permanente retrace l’histoire de la civilisation en proposant un parcours chronologique qui couvre quelques cinq mille ans depuis la découverte de l’écriture, en contraste, dès l’entrée, avec des fossiles vieux de 170 millions d’années.

A travers des exemples choisis de papyrus, de manuscrits, d’incunables, d’éditions originales et d’autographes, le visiteur pourra prendre toute la mesure de ces créations de l’esprit qui façonnèrent l’humanité et qui fascinaient tant Martin Bodmer.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Percy_Bysshe_Shelley

https://fr.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley

http://www.gianadda.ch/wq_pages/fr/expositions/ancienne-t...

 

 

sábado, 08 octubre 2016

De textos, imágenes, sonidos y sueños

Ferney, sentidosAnoche soñé que estaba pintando pero ya no recuerdo ni qué, ni dónde.

Quizás fue porque antes estuve en la lectura por Bernard Noël de textos que acompañan imágenes de Jean-Michel Marchetti en un libro publicado recientemente.

Fue una sucesión de impresiones que el autor sintió al describir lo que veía. El ejercicio lo llevó a reflexionar sobre ese sentido tan importante para contactar el mundo. Bernard Noël hablaba en uno de sus textos de la vista que se posa sobre un objeto. Pensé en la antigua teoría de la emisión para explicar la visión que ya Platón y Euclides usaban. Según ella los ojos envían rayos visuales a los objetos. En el siglo XI un científico persa explicó que eran la luz del objeto la que entraba en el ojo y no lo contrario. Kepler y Descartes completaron esta nueva teoría aunque la visión de los gatos en la oscuridad los intrigaba.

Cerré los ojos para oír su voz y tratar de visualizar lo que estaba describiendo. También lo hice mientras Gilles Grosrey presentaba al autor pues el temblor incontrolable de sus manos me distraía.

Fue realmente una relación entre libros y luces muy interesante. Lástima que su lectura fue monótona y sin la proyección de las imágenes correspondientes. No sabía si eran fotografías o pinturas. Después ojeé el libro y descubrí que eran como acuarelas abstractas en blanco y negro.

Después fui a tomar una copa al Paddy's Pub. Había un concierto de música folk por un dueto de violín y guitarra. Los dos músicos también cantaban. Aquí fue el sonido lo que me impresionó aunque la visión de toda esa gente bebiendo y charlando completaba muy bien el cuadro. Muy curiosa esa inmersión permanente que nos ofrecen los sentidos y de la que no somos conscientes.

Antenoche el sueño que tuve fue mucho peor. Había asesinado a alguien. No sabía a quién pero estaba seguro de que me iban a capturar. Mi preocupación no era esconderme sino borrar las pruebas que pudieran comprometerme. Estuve enterrando cosas, derribando árboles y tratando de seguir una vida normal, hasta que me desperté y descansé al saber que no era cierto.

Lecture de textes inédits par Bernard Noël
Le 7 octobre à 20h30

Essayiste, critique d'art et romancier salué par Aragon, Mandiargues et Blanchot, Bernard Noël est aussi l'un de nos plus grands poètes. À 85 ans, il accepte en toute amitié d'inaugurer « Livres en Lumières » par une lecture choisie de textes inédits.

Avec la participation de la Librairie du Centre.
Ferney-Voltaire, Livres en lumières, Festival du livre et des écrivains
7-9 octobre 2016
www.ferney-voltaire.fr

 

 

15:19 Anotado en Lengua, Libros | Permalink | Comentarios (0) | Tags: ferney, sentidos

lunes, 25 julio 2016

Del amor y otros demonios

delamoryotrosdemonios.jpgEsta novela de García Márquez me gustó más la primera vez que la leí. Quizás hoy entré menos en ella y me pareció menos real. Trata de una niña que fue mordida por un perro que tenía peste rabia y como ella muestra un comportamiento raro por haber sido abandonada por sus padres en su propia casa a la educación de los esclavos negros, la acusan de estar poseída por el demonio y la encierran en el convento de la Clarisas en Cartagena de Indias para exorcizarla. Sucede durante la época de la colonia cuando los virreyes y la inquisición. Se imagina uno el mundo difícil de la opresión de los esclavos y de las mezclas de religiones y lenguas africanas con las del poder español. No se sabe exactamente el año de los hechos pues el nombre del virrey mencionado no aparece en la lista de virreyes oficiales de la Nueva Granada. Por las referencias a Voltaire se puede ubicar a finales del siglo XVIII.

Los personajes principales son Sierva María de Todos los Ángeles, hija del marqués de Casalduero, y Cayetano Delaura, el cura que ha de exorcizarla. El tema es el amor, la inquisición y sobre todo el encuentro del mundo cultural africano con el europeo. La vida y obra de Garcilaso de la Vega aparecen citadas y le dan una estructura al estilo narrativo de esta novela por la intertextualidad.

Un verso citado de Garcilaso dice «Para que sólo en mí fuese probado cuánto corta una espada en un rendido». El poema completo empieza con «En fin, a vuestras manos he venido» y termina con «allá os vengad, señora, con mi muerte». En la novela dice «Días después ella le preguntó si se dejaría degollar como un chivo. Él le dijo que sí con firmeza. Ella sacó el cuchillo y se dispuso a probarlo. Él saltó de terror con el escalofrío final. “Tú no”, dijo. [...]”Porque tú si te atreves”». Aquí García Márquez está jugando con el tema del poema tratando de probar el amor entre los enamorados de forma literal.

Dice García Márquez sobre Garcilaso que se enamoró de «una portuguesa sin mayores gracias que nunca fue suya, primero porque él era casado [Cayetano siendo cura está en cierta forma casado con la iglesia] y después porque ella se casó con otro [¿será que Sierva María está “casada” con el demonio?] y murió antes que él [como también pasa en la novela]».

Sierva María miente todo el tiempo. Martina Laborde, su vecina de celda, es «una de las pocas blancas a quienes les había dicho la verdad». Cuando Martina se escapa, gracias a lo que le contaba Sierva María, la abadesa acusa a esta de cómplice. Ella se defiende diciendo que fueron seis demonios los que ayudaron a Martina a escapar. La mentira encaja tan bien en el contexto que la abadesa y sus acompañantes lo creen. «El capitán de la patrulla se santiguó espantado y cayó de rodillas. “Ave María Purísima”, dijo. “Sin pecado original concebida”, dijeron a coro.»

Estamos ante el racismo del siglo XVIII. Como los esclavos hablaban lenguas que sus amos desconocían, estos pensaban que eran engañados y les mentían. Todo encaja muy bien en ese contexto histórico.

Con este libro termina el curso MOOC de http://www.futurelearn.com #Flgarciamarquez sobre Gabriel García Márquez que tomé durante las ocho semanas. Aprendí mucho sobre la intertextualidad en la obra del nobel colombiano y sobre esa herramienta literaria en general. Me gustó ver cómo la escritura de cuentos fue un ejercicio para preparar novelas. Fue muy interesante encontrar las relaciones entre todas estas obras y sus características propias. El hecho de que hayan sido escritas después de haber recibido el nobel muestra otro aspecto del escritor que no se dejó amilanar por esta fama mundial que lo dejaba expuesto a las críticas o a las esperanzas desmesuradas. Es sorprendente ver que el estilo, el ritmo y las épocas cambian de una a otra obra y sin embargo se mantiene la identidad y la marca características del autor.

Fue una excelente oportunidad de seguir este curso tan intersante y bien hecho. Tomé la primera parte el año pasado y será repetida a partir del 29 de aogsto, por si alguien está interesado. Fue mi primer MOOC que me introdujo a este vasto mundo de la educación continuada a distancia por la Internet. Ya he completado cinco cursos y pronto voy a seguir más.