Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

miércoles, 28 octubre 2009

Libros en preparación

NV-IMP538.jpgCorrigiendo las pruebas de dos libritos en los que voy a participar y están camino de la imprenta en Madrid, me encuentro con la frase:

 

«Todas mis amigas […] me dejaban que fuera yo la que mandaba y ordenaba lo que cada una podía o debía hacer».

Me pregunto si debo poner «mandara y ordenara» o dejarla como está. Las dos opciones me parecen bien y los ejemplos que encuentro en Google no me ayudan a decidirme. ¿Habrá alguna explicación gramatical contundente que me permita escoger?

(Aprovecho para agradecer públicamente a mi cómplice literaria Símplemente Yo por los juegos de escritura que hemos realizado en la blogosfera desde hace un par de años pues me han servido mucho como material de base para estos libros que pronto saldrán a la venta. Ya les daré más datos cuando se publiquen.)

Comentarios

OH UN AGRADECIMIENTO PARA MI QUE RARO , ya no sabia lo que era...
no creo que necesites de mi opinion ...

pero sin haber leído tu propuesta tu frase del principio me hizo cosquillas, quizas porque esté un poco descansada y vea mejor los errores.
PEro yo no soy una especialista... ya habia quedado claro.

En lo que va de nuestra material es cierto que hicimos mucho, yo perdí todo con orange que nunca me lo devolvieron, y con el pc roto muchas cosas se fueron por el mundo de lo perdido.
Escribir jugando es lo mejor que hay para ejercitarse. Suerte

Anotado por: Simplemente yo (desaparecida) | miércoles, 28 octubre 2009

Si permites te doy mi opinion .
Primero no hay que perder de vista que el modo subjuntivo es en español el modo de la hipotesis , de la incertidumbre , de la posibilidad ... En el caso que presentas todo depende de lo que quiere expresar el que escribe ; si "mandar" y "ordenar" expresan una posibilidad : subjuntivo , si expresan lo efectivo: indicativo ...ya no dependen esos dos verbos de "dejaban" ....a mi parecer dejaria el indicativo .

Anotado por: ernesto64 | miércoles, 28 octubre 2009

Gracias por la ayuda. En un foro sobre el idioma español me contestan (hasta ahora) lo siguiente (hay igualdad de votos por el indicativo y el subjuntivo):

A mi oído de ama de casa :-0, le suena muy bien mandara y ordenara.
love
mallory

Yo opino igual que Mallory.
Saludos,
Paty

Yo veo que la consecutio ordena y manda, y después de “dejaban” sigue “que fuera yo la que mandara y ordenara”. Los dos últimos van al mismo nivel que “fuera” y sería incongruente cambiar a indicativo.
Déjame revisar una explicación gramatical y en un rato vuelvo a escribir. Me pillas saliendo del trabajo y corriendo para la casa.
Un saludo,
Luis

Yo la dejaría como está; "la que mandaba" es OS adjetiva y éstas llevan indicativo cuando se conoce el antecedente, cuando hablamos de una constatación.
Si la ponemos en presente "En la oficina me dejan que sea yo el que manda".
No sería incorrecto "En la oficina me dejan que sea yo el que mande" pero le estamos quitando actualidad (conocimiento) a la acción que yo realizo.
Saludos
Santiago

Anotado por: NV | miércoles, 28 octubre 2009

Los comentarios son cerrados