Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

lunes, 04 enero 2021

La montaña mágica

lamontagnemagique.jpgLeí hace muchos años en la universidad Los Buddenbroock de Thomas Mann (en traducción al español), que narra la decadencia de una próspera familia de comerciantes de Lübeck a mediados del siglo XIX a través de cuatro generaciones. Me gustó mucho. Un profesor de literatura en el bachillerato nos había hablado de la obra del premio Nobel y en especial de La montaña mágica que nos recomendó leer, aunque advirtiéndonos de que era una novela muy larga. Quedó en mi lista de libros pendientes.

Dio la casualidad de que una amiga vecina me regaló ese libro como en septiembre del 2019, pues quería conocer mi opinión. A ella no la había convencido mucho. Fue un reto ver el libro gordo en edición de bolsillo con casi mil páginas de extensión. Empecé su lectura a mediados de noviembre del 2019 y el 2 de enero de 2021, al cabo de un año largo, por fin lo terminé. No lo leí de corrido, ya que también le dediqué tiempo a otras leccturas en paralelo.

La montaña mágica fue escrita hace un siglo en una época en la que la tuberculosis hacía estragos. Un intento de salvar a los pacientes era internarlos en la montaña para que tomaran aire puro y pudieran recuperarse. Muchos morían, por supuesto. Es una enfermedad bacteriana que se transmite cuando una persona tose, estornuda o habla. Se parece a la COVID-19, ¿no? Es antiquísima, pues se han encontrado huellas en restos humanos del neolítico. Solo después de la Segunda Guerra Mundial se descubren los antibióticos eficaces para su tratamiento. Hoy sigue siendo una de las enfermedades infecciosas que causa más muertes en el mundo.

La novela narra la visita que Thomas Castorp da a su primo Joachim Ziemssen en el sanatorio Berghof en Davos en los Alpes suizos. El viaje planeado inicialmente para tres semanas, en verano, se alarga por siete años. Sabiéndolo de antemano, ya uno tiene curiosidad de entender cómo puede suceder algo tan extraño.

El poeta francés surrealista y dadaísta Paul Éluard conoció a su futura esposa, la rusa Gala, en un sanatorio para tuberculosos como ese. Ella después sería la mujer de Dalí. El pintor Modigliani y el escritor Kafka murieron de tuberculosis. Indira Gandhi padeció la misma enfermedad y estuvo en uno de esos sanatorios, pero por suerte los antibióticos la salvaron.

Otra similitud con la época actual es que los pacientes están como confinados en los sanatorios de montaña. Solo regresaban cuando se habían sanado o porque no aguantaban más ese aislamiento. Muchos morían allí. Para poder pasar el tiempo suficiente del tratamiento en la montaña se necesitaba un cierto nivel de ingresos.

La extensión de la obra es tal, que el autor toca muchos temas de la vida: filosofía, religión, política, medicina, física, amor y muerte por solo nombrar algunos. El espacio y el tiempo son casi personajes principales y temas de reflexión. Los numerosos protagonistas intervienen e influyen en la vida del joven Castorp como el humanista y francmasón Septembrini, el jesuita antisistema e antirracionalista Naphta o el excéntrico rico hedonista Peeperkorn. Por supuesto el amor está presente en la figura rusa de Clawdia Chauchat. El autor profundiza la descripción de ciertos personajes, otros quedan un poco enigmáticos al igual que su pasado o devenir. Parece que Hans Cartorp representa al propio autor en su búsqueda de identidad filosófico-política. Personalmente me siento más cercano a la manera de pensar de Septembrini que de las otras personalidades.

Leí la traducción francesa de Maurice Betz (1898-1946), especialista de autores de lengua alemana. Me imagino el trabajo que esto representó. Parece que refleja y respeta muy bien el estilo de Thomas Mann quien quedó muy contento con el resultado. En resumen, los dos son muy buenos escritores. A veces me tocó buscar el significado de ciertas palabras que son literarias o en desuso o de un contexto que desconozco. En general, se lee muy bien a pesar de las frases tan largas, aunque es mejor estar bien despierto. Me llamó mucho la atención el uso del imperfecto del subjuntivo francés que ya no aparece en la lengua oral, así como algunos pasajes en lengua extranjera al alemán como por ejemplo latín, francés o italiano (estos se resaltan en bastardilla).

Lo que menos me gustó fue el narrador omnisciente que se expresa en primera persona del plural. Me pareció artificial y no me dejó entrar completamente en la historia. El narrador da pistas sobre lo que va a pasar más adelante quitándole así sorpresas al relato. A veces pone demasiados detalles que me parecieron innecesarios. Por momentos es muy exagerado e inverosímil. ¿Cómo puede uno ver desde lejos hasta detalles de las uñas de una mujer desconocida cuando entra por primera vez a un restaurante y se sienta lejos de uno? Creo que la novela ha envejecido en ciertos aspectos que han cambiado con la época como por ejemplo el machismo, el antisemitismo o el código de honor y del deber. Los amores son extraños, a veces platónicos, a veces imposibles, a veces superficiales. Los personajes femeninos son frívolos y poco inteligentes. La mejor parte se la llevan los varones que son los principales actores. ¡Se nota que la mentalidad ha cambiado para bien en este siglo! A veces me parecía leer a Proust y en otras partes al realismo mágico de García Márquez. Curioso.

En conclusión, Margarita, me pareció interesante, bien escrito y en muchos aspectos actual, pero prefiero Los Buddenbroock. Quizás me habían hablado tan bien de la obra que terminé decepcionado.  

La Montagne magique
de Thomas Mann (Auteur), Maurice Betz (Traduction)
Le Livre de Poche (1 janvier 1991)
Français
979 pages
ISBN-13 : 978-2253057529

Un jeune homme, Hans Castorp, se rend de Hambourg, sa ville natale, à Davos, en Suisse, pour passer trois semaines auprès de son cousin en traitement dans un sanatorium. Pris dans l'engrenage étrange de la vie des « gens de là-haut » et subissant l'atmosphère envoûtante du sanatorium, Hans y séjournera sept ans, jusqu'au jour où la Grande Guerre, l'exorcisant, va le précipiter sur les champs de bataille.

Chef-d’œuvre de Thomas Mann, l'un des plus célèbres écrivains allemands du XXe siècle, La Montagne magique est un roman-miroir où l'on peut déchiffrer tous les grands thèmes de notre époque. Et c'est en même temps une admirable histoire aux personnages inoubliables que la lumière de la haute montagne éclaire jusqu'au fond d'eux-mêmes.

Thomas Mann (1875-1955) est l'auteur d'une œuvre romanesque considérable et devenue classique (La mort à Venise, La Montagne magique, Joseph et ses frères...). Il fut lauréat du prix Nobel en 1929.

https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Montagne_magique

17:45 Anotado en Libros | Permalink | Comentarios (0) | Tags: alemania, novela, nobel

jueves, 17 diciembre 2020

Benni

Benni.jpgEsta película alemana es sorprendente. El tema es la vida y educación de los niños con problemas sicológicos o siquiátricos. La niña actriz es extraordinaria en su papel. De manera general trata de los problemas de la gente inadaptada y marginal. Me imagino que debió de ser difícil conseguir niños actores pues no es fácil que lo hagan bien ni que los padres acepten ese papel para ellos. Me recordó Mommy, una película canadiense sobre el mismo tema. Lo deja a uno pensando en el trabajo de los educadores y el sufrimiento de los niños.

 

Benni
22 juin 2020 / 1h 58min / Drame
De Nora Fingscheidt
Avec Helena Zengel, Albrecht Schuch, Gabriela Maria Schmeide
Nationalité Allemand

Avertissement : des scènes, des propos ou des images peuvent heurter la sensibilité des spectateurs

Synopsis : Benni a neuf ans. Négligée par sa mère, elle est enfermée depuis sa petite enfance dans une violence qu'elle n'arrive plus à contenir. Prise en charge par les services sociaux, elle n'aspire pourtant qu'à être protégée et retrouver l'amour maternel qui lui manque tant. De foyer en foyer, son assistante sociale et Micha, un éducateur, tenteront tout pour calmer ses blessures et l'aider à trouver une place dans le monde.

https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=260647.h...

sábado, 31 marzo 2018

Le Jeune Karl Marx

drama, historia, política, cine, Francia, Alemania, BélgicaJ'ai loupé ce film en France lors de sa sortie car j'étais occupé et il n'est pas resté longtemps à l'affiche. Heureusement, il vient de sortir en Colombie comme un rattrapage pour moi.

Le point de vue est intéressant car il montre le jeune Marx dans le processus de formation de ses idées, son amitié avec Engels et d'autres intellectuels engagés et sa relation avec sa femme Jenny. On rentre très vite dans l'ambiance de l'époque dans ce monde en pleine révolution industrielle, de travail d'enfants et d'exploitation des ouvriers. Que du chemin parcouru par la société depuis ces temps là ! Toutes ces luttes ont permis l'amélioration des conditions des travailleurs, les avancées de la démocratie et la démonstration des limites de l'utopie communiste. Ces jeunes considèrent que les patrons ne travaillent pas, comme si le travail intellectuel et de gestion n'étaient pas valables. La création de l'internationale communiste n'était pas facile.

J'ai bien aimé, malgré le fait que je n'arrivais pas à dissocier l'actrice Vicky Krieps de son role dans le film Phantom Thread, que les personnages parlaient en anglais, français et allemand en changeant d'une langue à une autre de manière impromptue ce qui m'obligait à lire les sous-titres lorsqu'ils parlaient allemand, qu'il y a eu des erreurs dans le sous-titrage et qu'il a été plutôt long.

Le Jeune Karl Marx
Date de sortie : 27 septembre 2017 (1h58)
De Raoul Peck
Avec August Diehl, Stefan Konarske, Vicky Krieps
Genres : Drame, Historique, Biopic
Nationalités : français, allemand, belge

Synopsis : 1844. De toute part, dans une Europe en ébullition, les ouvriers, premières victimes de la “Révolution industrielle”, cherchent à s'organiser devant un “capital” effréné qui dévore tout sur son passage.

Karl Marx, journaliste et jeune philosophe de 26 ans, victime de la censure d’une Allemagne répressive, s’exile à Paris avec sa femme Jenny où ils vont faire une rencontre décisive : Friedrich Engels, fils révolté d’un riche industriel Allemand.

Intelligents, audacieux et téméraires, ces trois jeunes gens décident que “les philosophes n’ont fait qu’interpréter le monde, alors que le but est de le changer". Entre parties d'échecs endiablées, nuits d'ivresse et débats passionnés, ils rédigent fiévreusement ce qui deviendra la “bible” des révoltes ouvrières en Europe : “Le manifeste du Parti Communiste”, publié en 1848, une œuvre révolutionnaire sans précédent.

http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=235590.html