lunes, 01 marzo 2010
Palabras raras
El hombre estaba jincho y la mujer mohína. Estaban tan cansados que no sabían ni lo que hablaban. «Aunque tú imples siempre prefiero cuando desellas», dijo él y soltó una carcajada. «Vale. En todo caso, ya podemos comer sesada con fuets», contestó ella y se puso a comer sin hablar con nadie.
- desellar=1. tr. Quitar el sello a las cartas, fardos u otras cosas.
- fuet=1. m. Embutido estrecho y largo, parecido al salchichón, típico de Cataluña.
- implar=1. tr. Llenar, inflar.
- jincho, cha=1. adj. El Salv. Dicho de una persona: campesina (‖ inculta). 2. adj. P. Rico. Pálido, descolorido.
- mohíno, na=1. adj. Triste, melancólico, disgustado. 2. adj. Dicho de un macho o de una mula: Hijo de caballo y burra. 3. ...
- sesada=1. f. Fritada de sesos. 2. f. Sesos de un animal.
08:08 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: ficción, scrabble, español
miércoles, 24 febrero 2010
Tantas variantes para casi lo mismo
Buscando por la web veo que tenemos al menos alubia, caraota, chícharo, faba, faséolo, fásol, fisán, frísol, frisuelo, habichuela, judía, poroto y quizás más nombres para esta planta o fruto o semilla comestible tan difundida entre nosotros. Lo que me llama la atención es que en árabe se use lubia (لوبيا) de la cuál viene el nombre alubia (también usan la palabra fasolia, فاصوليا) y que por ejemplo en Colombia digamos habichuela y frijol que provienen de palabras latinas o griegas. Al menos la palabra poroto es de origen quichua y es normal que se use en América.
En la base de datos CORDE de la Real Academia el documento más antiguo para alubia es de 1786 y es de España; para habichuelas el más antiguo es de 1754 de Filipinas seguido por uno de 1756 de España; para fríjol es de 1519-1526 en las cartas de Hernán Cortés; en fin, poroto aparece por primera vez en un documento anónimo de 1568-1570 del Perú.
Si los conquistadores y colonos llegaron a América mayoritariamente del sur de España donde la influencia árabe fue más importante, ¿por qué no se usa más en América la palabra de origen árabe y no las otras? ¡Curioso!
16:33 Anotado en Lengua | Permalink | Comentarios (1) | Tags: etimología, español, latín, griego, árabe
lunes, 22 febrero 2010
Palabras raras
Era una cuestión de vida o muerte. Los asaltantes no eran ñecos y yo no tenía armas. Ellos rutarán, me dije en voz baja, pero no lograrán que me arrane ni dejaré que me coimée, más bien los caiteo ya que estoy hebetado. Antes de que llegaran, hoyé para sembrar cabuyos. Faltaría más que ellos dallasen y me dejen cuneado. Si me flectais, os daré ácido prúsico, pues no baliteo ni vivo en alpes.
alpes=1. m. p. us. Monte muy alto. U. m. en pl.
arranarse=1. prnl. Cantb. Caer abriéndose de piernas.
balitear=tr. balitar, balar con frecuencia
cabuyo=1. m. Ec. pita (‖ planta amarilidácea)
caitear=1. tr. Nic. Castigar a alguien golpeándolo con un caite (sandalia de cuero). 2. intr. Nic. Ir a pie.
coimear=1. tr. Am. Mer. y Nic. Recibir o dar coima (‖ soborno).
cunear=1. tr. acunar. 2. prnl. coloq. Moverse a derecha e izquierda, como la cuna cuando la mecen.
dallar=1. tr. Segar la hierba con el dalle (guadaña).
flectar=1. tr. cult. Chile. Doblar el cuerpo o algún miembro.
hebetar=1. tr. p. us. Enervar, debilitar, embotar.
hoyar=1. intr. rur. Cuba, El Salv., Hond. y Nic. Hacer hoyos en la tierra para sembrar alguna planta.
ñeco, ca=1. adj. R. Dom. ñoco. U. t. c. s. (Col., P. Rico y Ven. Dicho de una persona: Falta de un dedo o de una mano. U. t. c. s.)
prúsico=ácido prúsico (ácido cianhídrico)
rutar=1. intr. Burg., Cantb. y Pal. Murmurar, rezongar. (Tiene varias acepciones.)
subvenir=1. intr. Venir en auxilio de alguien o acudir a las necesidades de algo.
13:12 | Permalink | Comentarios (1) | Tags: ficción, scrabble, español