Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

viernes, 31 agosto 2012

Campeonato nacional francés de Scrabble en español

NV-IMP816.JPGEl fin de semana pasado estuve en Montpellier disputando el campeonato de Scrabble en español que determinaría los representantes de Francia al próximo mundial de Barcelona. Este año hay tres puestos para la modalidad duplicada y cuatro para la clásica.

La duplicada fue en una sola partida sin sorpresas. Tuve dos ceros por falta de atención (COGÍ con jota y un mal enganche de palabra que daba EJ cuando yo pensaba en AJ). Mi porcentaje final fue de 68,94% pero fue suficiente para el segundo puesto, lejos de Serge que obtuvo 95,25% del máster.

En la clásica, como solo éramos cinco participantes, decidimos jugar dos veces todos contra todos. Resultó divertido e interesante. El campeón es el inalcanzable Serge Emig que juega muy bien y se conoce el diccionario de memoria. La lucha estaba por los dos siguientes puestos. La suerte estuvo de mi parte en la primera fase de cuatro partidas terminando en el segundo puesto tras perder solo una partida. En la segunda fase la bolsa no me ayudó con buenas letras (series de puras vocales o puras consonantes con malas combinaciones tales como dos ges, tres des o tres eles a pesar de cambiar letras) y solo gané una partida.

Al final la sorpresa la dio María Marta Marlin que con buen cálculo y suerte logró ganarle a Serge obteniendo así el segundo puesto del campeonato clásico. Él se defendió muy bien y estuvo a punto de ganar intentando un LLAMEADOS en la última jugada pero que no fue válido ya que el verbo es intransitivo.

No me fue tan mal ya que obtuve el tercer puesto. Si María Marta hubiera perdido con Serge, yo estaría de segundo. Así es el juego.

Dentro de un mes participaré en el regional europeo de Fuengirola (muy cerca de Málaga) con menos estrés, pues ya estoy calificado. Será un buen entrenamiento y preparación para el mundial.

Por fortuna es un juego que me gusta mucho aunque nunca llegue a ser campeón. Hay tantos jugadores buenos y me falta tanto para mejorarme que es mejor no ilusionarse.

13:01 Anotado en Juegos | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, español, campeonato

domingo, 07 agosto 2011

Championnat mondial de Scrabble francophone à Montreux

NV-IMP764.JPGCette semaine a lieu le Championnat du monde de Scrabble francophone à Montreux, Suisse, à une heure de Genève. Hier j’ai participé à l’Open de scrabble classique. Nous étions trois participants de mon club parmi les 22 joueurs. Le système était un peu différent, car nous étions divisés en trois groupes où l’on a joué tous contre tous pendant les premières cinq rondes, puis les deux dernières rondes suivaient le système suisse à partir du classement à l’issu de la cinquième.

J’ai eu des parties intéressantes avec des bons joueurs qui ne m’ont pas gagné si facilement que ça grâce, à la chance des tirages et à l’expérience du Duplicate où j’ai appris pas mal de mots bizarres. La première partie qui est montrée dans la photo était contre une française de Guadeloupe très bonne joueuse. Elle n’a utilisé que cinq minutes de son temps et m’a entrainé dans sa vitesse car j’ai fini en quinze minutes des vingt alloués.

Seulement deux fois on a contesté mes mots et avec raison car ils n’existaient pas dans l’ODS : bidée et aluneur. Le premier ne m’a pas empêché de gagner la partie, alors que le second m’a été fatal dans une partie très serrée. Dans une autre partie j’ai cru avoir mis berk pour bloquer un nonuple, mais ni moi ni l’autre joueur avons remarqué qu’en réalité j’avais mis brek qui n’est pas valable. Un autre joueur nous l’a dit après avoir terminé la partie. C’est drôle comment le cerveau marche !

Il me manque beaucoup d’expérience et pratique dans cette modalité. À deux occasions j’ai eu les deux jokers en même temps et c’était difficile de trouver le scrabble sans perdre trop de temps. Il faut savoir changer des lettres ou passer son tour au bon moment. Il faut empêcher l’autre de prendre les meilleures places tout en se gardant la possibilité et l’espace pour scrabbler.

Mes scrabbles n’ont pas été nombreux : auror(e)s, lard(a)tes, m(a)nquée, gla(ç)ates, narguée et co(u)d(a)tes. Des bons placements m’ont donné plus de cinquante points avec cotez et vexait.

Les trois premiers de l’Open ont été qualifiés pour le mondial : c’était un béninois et deux français, je crois. La surprise était que la délégation suisse avait 10 places mais seulement 5 représentants et donc les trois premiers suisses dont moi avions la possibilité de jouer aujourd’hui et mardi soir au mondial classique !

J’ai hésité et désisté finalement. Dommage car ce n’est pas tous les jours que j’ai cette possibilité et que ça se passe si près de chez moi. Une cinquantaine de mordus du jeu de lettres du monde francophone sont en train de jouer à Montreux en ce moment.

Maintenant il faut nous préparer pour le championnat européen de scrabble en espagnol qui aura lieu à Lloret de Mar en septembre.

13:10 Anotado en Juegos, Ocio | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, francés, campeonato

domingo, 24 julio 2011

Colores

colors_summer_Net.jpgAnoche vi este espectáculo teatral divertido y original. En la entrada cada espectador tiene que llenar una papeleta proponiendo un tema y un color. Los colores corresponden a un actor diferente y un mundo particular: infantil, terrorífico, estadounidense, deportivo, etcétera. No sabía muy bien cómo era la cosa. Resultó graciosa, pues es una serie de escenas improvisadas a partir de las papeletas que van escogiendo al azar dentro de una urna. La persona que llenó la papeleta escogida tiene que decir dos colores más fuera del que ya había anotado en la entrada. Los tres actores dicen el comienzo de la historia que proponen improvisar. El espectador escoge cuál le gusta más y entonces empieza el delirio de inventos de todo tipo. Entre los temas que salieron anoche tuvimos: la bicicleta, la ruptura, Babar el sicópata, tel est pris qui coyait prendre (¿el que ríe de último ríe mejor o ir por lana y salir trasquilado?), el final en el medio y otras más. Mi papeleta no salió. Había puesto como tema la improvisación. La hora y media pasa volando. Los actores terminan extenuados de tanta exageración y de entregarse a fondo. Además hay un grupo musical que acompaña a los actores en vivo y en el escenario. Supongo que hay muchos temas que se repiten pero de todas formas no parece un ejercicio fácil. Los autores tienen una escuela de improvisación teatral. No sabía que existiera algo parecido. Muy buena idea.

Colors, le show d'impro culte
Salle : Théatre du Gymnase Marie Bell
Dates : du 01.07.2011 au 06.08.2011
Horaires : 22h30

Synopsis : Un spectacle en technicolor, 6 univers surprenants et un orchestre sur scène pour le show d'impro qui pulvérise le blues de l'été parisien...

Un spectacle interactif à la mise en scène originale: le public propose un thème et choisit plusieurs couleurs, l'équipe invente des histoires et crée le spectacle en temps réel sans filet, avec comme mots d'ordre la générosité, le plaisir du verbe, de l'émotion et du geste.

Miss Pink, Ruby, Emerald, Peach, Bordeaux, Grey et Mister Blue, Yellow, Red, Orange, Green, Brown, Purple, Turkoïse déclinent avec audace des univers entre comédie pure et drame, poésie et absurde, en passant par la quotidienneté, l'histoire, l'aventure ou les genres littéraire et fantastique.

Dans ce tourbillon de couleurs, qui choisirez-vous pour entrer dans la danse ?

De surprises en coups de théâtre, le spectateur est entraîné par l'énergie de ces passionnés, se laissant prendre au jeu au fil de rebondissements drôles ou spectaculaires. Et pour un plaisir renouvelé chaque soir, un guest comédien devient Mister / Miss White, en apportant sa fraîcheur de grain de sable dans la machine bien huilée !

Après 130 représentations en 3 ans, 130 invités, 2 Casino de Paris complets et plus de 20 000 spectateurs, venez découvrir le spectacle explosif de vos soirées parisiennes pour 15 dates exceptionnelles dans les 800 fauteuils du Théâtre du Gymnase...

Pour embraser la soirée et surprendre comédiens et spectateurs à chaque instant, l'orchestre "Gingerdread" et ses 5 musiciens rythmeront et accompagneront en live COLORS sur scène !!

Auteur : Esteban Perroy, Franck Porquiet

Artistes : une sélection de comédiens pros issus de l'Ecole Française d’Improvisation Théâtrale et chaque soir un guest comédien de renom.

http://www.youtube.com/watch?v=6IHcoGEB2ZM