15/12/09

Mots rares

NV-IMP570.JPGLe whip avait un twill et voulait participer à un keirin. Le coût de l'inscription qui lui annonça la virago l'enfargea. Il fallait payer en riyal le centuple du prix de sa montre d'or pesée en troy. Ça lui donnait un goût foxé. « Vous me surinerez !, Madame. Votre énoncé est abessif par rapport à ma fortune. À moins qu'ils toment mon paiement de manière raisonnable. Vous acceptez la participation de mon pack et moi ? Dans ce cas là, nous levurons des glécomes pour rafraichir tous les sportifs gratuitement», proposa-t-il.

  • Abessif = n.m. Ling. Cas indiquant la privation.
  • Centuple = adj. et n.m. Qui vaut cent fois un nombre, une quantité donnée.
  • Enfarger = v.17. Québ. Faire trébucher.
  • Foxé, e = adj. (Goût) aigre de certains vins américains.
  • Glécome = gléchome [k] n.m. Sorte de lierre.
  • Keirin = [kèyrin] n.m. Course cycliste sur piste.
  • Levurer = v.10. Ensemencer de levures pour obtenir une fermentation alcoolique.
  • Pack = n.m. Masse de glaces flottantes. - Ensemble des avants, au rugby.
  • Riyal, s = n.m. (= ryal) Unité monétaire de l'Arabie saoudite.
  • Suriner = v.10. Arg. Poignarder.
  • Tomer = v.10. Impr. Diviser ou marquer par tomes.
  • Troy = | [troy] n.m. et adj. Système de poids anglo-saxon utilisés pour les matières précieuses.
  • Twill = [twil] n.m. Tissu à côtes obliques.
  • Virago = n.f. Femme aux manières rudes, à l'allure masculine.
  • Whip = [w-] n.m. Dans le système parlementaire britannique, député qui maintient la discipline du parti.

07/12/09

Mots rares

NV-IMP561.JPGLe kalé expliquait à ses gaupes en slam des rits ancestraux pour conjurer le mauvais sort. Il fallait chercher dans les bushes du coton et du zamia (si possible adné, afin d'éviter les kurus) puis les mettre bien mélangés dans le jenny, tout en surveillant le ludion et en prononçant la formule magique : « je jogge, nous havons, il congréait, vous brasez et ils éploient ». Ça marche à tous les coups !

  • Adné, e = adj. Bot. (Organe) soudé à un autre organe.
  • Braser = v. 10. Souder à l'aide d'un métal d'apport fusible.
  • Bush = (pl. bushes ou bushs) [bouch] n.m. Formation végétale des pays secs.
  • Congréer = v. 16. Mar. Entourer (un cordage) de fil plus fin.
  • Employer = v. 27. Déployer.
  • Gaupe = n.f. Vx. Femme de mauvaise vie.
  • Haver = v. 10. Min. Découper parallèlement aux strates.
  • Jenny = [(d)jéni] n.f. Machine à filer le coton.
  • Jogger = [djogé] v. (p.p.inv.) 10. Faire du jogging.
  • Kalé = n. et. Adj. Gitan.
  • Kuru = [kourou] n.m. Encéphalite.
  • Ludion = n.m. Phys. Appareil de démonstration de la pression dans un liquide.
  • Rit = [rit] n.m. Vx., Rel. -> rite.
  • Slam = n.m. Art d'expression poétique et corporelle.
  • Zamia = n.m. Plante tropicale dont la moelle fournit une fécule comestible.

30/11/09

Mots rares

NV-IMP557.JPGL'archéologue surveillait les fouilles avec attention. Un paludier lui donnait un coup de main avec un bident pendant que les autres assistants crossent pendant la pause café. « Après la pause, vous rélargirez le trou un petit peu, s'il vous plaît», leur a-t-elle demandé. Elle était affétée, mais quand elle a vu la malle romaine, elle a crié de joie. Le contenu était étonnant. Un scutum avec des réglures sur lesquelles une inscription zende à côté d'un taiji parlait de la route de la soie. Un wormien taillé comme un amulette. Des restes liniers, un peigne hyaloïde et quelques leus.

  • Affété, e = adj. Vx. Maniéré.
  • Bident = n.m. Fourche à deux dents.
  • Crosser = v. 10. Sp. Pousser avec une crosse.
  • Hyaloïde = adj. Qui a la transparence du verre.
  • Leu = (pl. lei [lèy] ou leus) n.m. Unité monétaire de la Roumanie.
  • Linier, ère = adj. Relatif au lin.
  • Paludier, ère = n. Ouvrier des marais salants.
  • Réglure = n.f. Manière de tracer des lignes.
  • Rélargir = v. 40 Élargir davantage.
  • Scutum = (pl scuta ou scutums) n.m. Antiq. Rom. Bouclier. - Zool. Partie du thorax des insectes.
  • Taiji = [tay(t)chi] n.m. Symbole chinois représentant le principe originel de l'univers.
  • Wormien = [v-] adj.m. Os wormien : petit os du crâne.
  • Zend, zende = [z-in-d] adj. et n.m. Se dit de la langue des textes sacrés du mazdéisme (réligion de l'Iran ancien).

24/11/09

Mots rares, 24/11/2009

NV-IMP554.JPGElle raconta subito que je fomentai les quiproquos, que j'étais un négateur, que j'aimais jasper une korê trouvée sur un kentia au milieu d'arols. Elle ne me choya pas, c'est le moins que l'on puisse dire, alors que je l'avais abouchée avec l'archéologue avant qu'ils deviennent tous les deux des spleens. « Vous culez, mes petits. N'attendez pas que je mette du méta sur le mouflage pour vous punir », j'ai répondu.

  • Aboucher = v. 10. Mettre en contact.
  • Arol = n.m. ou f. (= arole, arolle) Helv. Pin montagnard.
  • Choyer = v. 27. Entourer de tendresse, d'attentions
  • Culer = v. (p.p.inv. Mais culée n.f.) 10. Mar. Aller en arrière.
  • Fomenter = v. 10. Susciter ou préparer secrètement (une action néfaste).
  • Jasper = v. 10. Bigarrer pour imiter le jaspe.
  • Kentia = [kèntya] ou [k-in-sya] n.m. Palmier australien.
  • Korê = n.f. coré (Statue de jeune fille, dans l'art grec).
  • Méta = n.m. (Nom déposé) Combustible solide.
  • Mouflage = n.m. Ensemble de poulies constituant un moufle de levage.
  • négateur, trice = adj. et n. Litt. Qui a l'habitude de nier.
  • Spleen = [splin] n.m. Litt. Mélancolie.
  • Subito = adv. Fam. Subitement

10/11/09

Mots rares

NV-IMP549.jpgLes jazzmans parlaient joual et mangeaient un crumble. On dirait des éphébies qui lançaient des giries pendant que le public floque. C'est quand même bizarre.

 

Jazzman = (pl. jazzmen ou jazzmans) n.m.

Joual, e = [jwal] (pl jouals ou jouaux) n.m. et adj. Québ. Argot franco-anglais parlé au Québec.

Crumble = [kreumbeul] n.m. Entremets aux fruits.

Délégant, e = n. Dr. Personne qui délègue.

Éphébie = n.f. Antiq. Gr. Formation civique et militaire des éphébes (adolescent de dix-hui à vingt ans).

Girie = n.f. Jérémiade (lamentation qui importune).

Floquer = v. 10. Garnir (une surface adhésive) de fibres.

03/11/09

Mots rares

NV-IMP542.jpgDans le bastidon il y avait le tableau d'un thane devant un neck. Les meubles étaient abonnis. En tapinois une tâteuse cherchait dans le noir les plans des ravelins voisins. C'était foutral de penser qu'elle allait ribler ses armes tout en jouant du scat.

 

  • Abonnir = v. 40. Vx. Rendre meilleur.
  • Bastidon = n.m. Petite bastide.
  • Foutral, e, als = adj. Fan. Extraordinaire.
  • Neck = n.m. Géol. Piton correspondant à une ancienne cheminée volcanique.
  • Ravelin = n.m. Vx. Fortification en demi-lune.
  • Ribler = v. 10. Aiguiser, polir.
  • Scat = [skat] n.m. Style vocal propre au jazz.
  • Tapinois (en) = loc. En cachette, sournoisement.
  • Tâteur, euse = adj. et n. Celui qui tâte, qui explore avec la main.
  • Thane = n.m. Hist. Homme libre, dans l'Angleterre anglo-saxonne.

27/10/09

Mots rares

NV-IMP535.jpgLe fuero datait du Moyen âge, mais sa population fut décimée par le croup. Des années après un arpète s'est installé avec des wombats, des gorfous et des urticacées. Il parlait une langue kwa et même pendant l'aïd, il fallait qu'il chalute et corroye sans cesse. C'est comme ça qu'il a reussi.

  • Aïd = n.m. Toute fête religieuse musulmane.
  • Arpète = n. (= arpette) Fam. Jeune apprenti.
  • Chaluter = v. (p.p.inv.) 10. Pêcher au chalut.
  • Chorroyer = v. 27. Apprêter (du cuir).
  • Croup = [-p] n.m. Vx. Diphtérie.
  • Fuero = [fwérô] n.m. Hist. Ancienne charte espagnole.
  • Gorfou = n.m. Oiseau palmipède de l'Antarctique.
  • Kwa = n.m. Groupe de langues nigéro-congolaises.
  • Urticacée = n.f. Plante apétale, type ortie.
  • Wombat = [v-on-ba] n.m. marsupial d'Australie.

19/10/09

Mots rares

NV-IMP530.jpgLe zarb habitait un flat décoré au style meiji avec des reps aux motifs nazca. Il aimait méditer sur un koan très particulier. Il était très sylvain et passait ses week-ends en compagnie de son patou dans une jacente que de loin avait l'air d'une simple épinaie brumeuse ou des forêts ennoyées. Une fois sur place le zarbi se saoulait à l'arac, se croyait le czar de la Russie et dansait le pogo jusqu'à tomber par terre. Une fois il a été attaqué par des andrènes, il a dû se soigner avec de l'iodate, car il essayait de cuire un poisson qui s'engama bêtement. «Les bucherons avoient et moi je dois luter», s'est il exclamé pendant qu'il imprimait son histoire avec une ronéo.

  • Andrène = n.m. Insecte hyménoptère.
  • Arac = n.m. (= arack, arak) Eau-de-vie des pays arabes.
  • Avoyer = v. 27. Régler (une scie) de façon à élargir le trait dans le bois.
  • Brumeux, euse = adj.
  • Engamer = v. 10. Avaler (l'hameçon et son appât), en parlant d'un poisson.
  • Ennoyer = v. 27. Submerger (une région continentale).
  • Epinaie = n.f. Lieu couvert d'épineux.
  • Flat = [flat] n.m. Belg. Petit appartement.
  • Iodate = n.m. Sel de l'acide iodique.
  • Jacent, e = adj. Dr. Dont personne ne revendique la propriété.
  • koan=[koan] n.m. Dans le bouddhisme zen, énigme constituant un objet de méditation.
  • Luter = v. 10. Boucher avec du lut (enduit très résistant).
  • Meiji = [mèyji] adj. Ère meiji : au Japon, ère moderne (1868-1912)
  • Nazca = adj. Et n. (Culture) précolombienne.
  • Patou = n.m. Gros chien de berger pyrénéen.
  • Pogo = n.m. Danse aux mouvements désordonnés et brusques.
  • Reps = [rèps] n.m. Tissu d'ameublement à côtes.
  • Ronéo = n.f. (Nom déposé) Machine qui reproduit à l'aide de stencils.
  • Sylvain, e = 1. adj. Qui passe sa vie dans les forêts. 2. n.m. Génie des forêts, dans la mythologie latine.
  • Tsar = n.m. (= czar, tzar) Hist. Titre de certains souverains slaves.
  • Zarb = adj. (=zarbi) Fam. Bizarre

13/10/09

Mots rares

NV-IMP525.jpgL'archéologue trouva dans les pagi une tubérale et une tonka, mais il ne bita pas comment elles étaient arrivées là. Il y avait aussi un bouddha attaché comme s'il s'agissait d'une étrive. La poudre génale était mise dans une boîte en fer. Il s'est dit : « licitez !, licitez !, ça sera mis aux enchères ».

 

  • Biter = v. 10 (= bitter) Fam. Comprendre.
  • Bouddha = n.m. Celui qui s'éveille à la connaissance de la vérité, dans le bouddhisme.
  • Étrive = n.f. Mar. Amarrage fait sur un ou deux cordages. v. 10. Québ. Taquiner
  • Génal, e, aux = adj. Qui appartient aux joues.
  • Liciter = v. 10. Dr. Vendre par licitation.
  • Pagus (pl. pagi [g]) = n.m. Antiq. Rom. Canton rural de Gaulle.
  • Tonca (= tonka) = n.f. Graine aromatique d'un arbre tropical.
  • Tubérale = n.f. Champignon, type tubéracée (en forme de truffe).

05/10/09

Mots rares

NV-IMP520.jpgL'orfèvre songeait à l'inanité de son recingle pendant qu'il galopait sur son moreau. « Je ne vais pas renauder ni tiger pour si peu. Je ne ferai pas comme des moas, car j'en connais un qui jabote tout le temps. Car après les chimios d'oxime, j'ai changé. Avant je bananai souvent, je n'arretai pas d'entendre des ploufs dans ma tête, mes peintures emburent, je n'eus presque plus de la recingle. Maintenant je me suis mis à jouer au bésigue et je me suis dit : si ton médecin baderait, tu putteras bientôt.

Bader = v. 10. Regarder bouche bée.
Bananer (se) = v. 10. Fam. Échouer, se planter.
Bésigue = n.m. Jeu de cartes.
Chimio = n.f. Chimiothérapie.
Elastine = n.f. Biol. Protéine constituant les fibres du tissu élastique.
Emboire (s') = v. 125. Se ternir, en parlant des couleurs d'un tableau.
Inanité = n.f. Inutilité, état de ce qui est vain.
Jaboter = v. (p.p.inv.) 10. Piailler, bavarder.
Moa = n.m. Dinornis (grand oiseau fossile).
Moreau, morelle, moreaux = adj. et n. (Cheval) d'un noir luisant.
Oxime = n.f. Composé chimique.
Plouf = n.m. et interj. Bruit de chute dans l'eau.
Putter = [peuté] v. 10. Faire rouler (une balle de golf) sur le green.
Recingle = n.f. (= résingle) Outil d'orfèvre pour redresser les formes bosselées.
Renauder = v. (p.p.inv.) 10. Fam., Vx. Se plaindre.
Tiger = v. (p.p.inv.) 17. Québ. Produire des tiges.

Todas las notas