domingo, 02 febrero 2020
palabras raras del scrabble
A pesar de la tremenda bolina, la guatemalteca choyuda y chuca no se inmutaba en su quincho que le servía de restaurante. El chucao en su jaula cantaba estridentemente. La cocinera guatemalteca estaba extasiada mirando su jardín que macollaba o amacollaba. Su cobertizo estaba muy mal quinchado. De pronto llegó un panameño que habían decalvado en el servicio militar por haber malignado. A él le gustaba su pelo cuscú propio de móciles o moceriles. Vestía una hopa y quería comer cuscús o alcuzcuz. «Solo me queda sollo frito para que sopetees con xecas», dijo la cocinera. «De acuerdo. Sírvame un plato antes de que empiece a tonar y aparezca el tafur o tahúr celoso y malgeniado que vive con usted», contestó el recluta trasquilado.
bolina | ruido, bullicio (coloquialmente) / cabo (en la marina) |
choyudo | El Salv. y Guat. Que todo lo hace con choya (pereza). |
chucao | pájaro chileno |
chuco, ca | Guat. sucio |
cuscú | Pan. Dicho del pelo, de rizo muy apretado. |
cuscús | alcuzcúz. Comida típica magrebí. |
decalvar | rasurar a alguien todo el cabello, a modo de castigo. |
hopa | especie de túnica. |
macollar | amacollar = dicho de una planta, formar macolla (conjunto de vástagos, flores o espigas que nacen de un mismo pie). |
malignar | viciar, hacer malo algo. |
mocil | moceril = propio de la mocedad. |
quincha | tejido / pared / infortunio. |
quinchar | cubrir o cercar con quinchas |
quincho | covertizo |
sollo | esturión (pez marino) |
sopetear | mojar el pan en el caldo |
tafur | tahúr (jugador) |
tonar | intr. poét. tronar o lanzar rayos. |
xecas | Guat. pan fino refinado ; cabeza de una persona. |
10:33 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, ficción, palabrasraras
sábado, 01 febrero 2020
Mots bizarres au scrabble
Le djeun jobard aimait chasser et cuisiner des mets goths ou japonais. Il jouissait du swag et du qi. Il allait préparer un dashi à base de lulus, ables et pégases que lui seul avait le secret de composer. On dirait un vrai picaro en smok en train de bluter la farine. Le kénaf fumé en Acadie lui avait fait bâsir les engrammes de son séjour en Iraq pendant la guerre. La djeune contractuelle qui lui mettait des pévés sur sa voiture ne savait pas que le djeun venait de se noyer dans le gley. Pauvre malheureux cuistot !
able | n.m. Poisson d'eau douce. |
bâsir | v. (cj. Finir] En Acadie, disparaître. |
bluter | v. [cj. Aimer] Tamiser (de la farine). |
dashi | n.m. Bouillon japonais à base d'algues. |
djeune | n. (= djeun) Fam. Jeune. |
engramme | n.m. Psych. Trace laissée dans le cerveau par un événement. |
gley | n.m. Sol gorgé d'eau en permanence. |
goth, e | adj. Hist. Relatif à un peuple de la Germanie. |
jobard, e | adj. et n. Crédule, naïf. |
kénaf | n.m. Chanvre de Guinée. |
lulu | n.m. Alouette des bois. |
pégase | n.m. Poisson marin aux nageoires en forme d'ailes. |
pévé | n.m. Fam. Procès-verbal. |
picaro | n.m. Litt. Aventurier. |
qi | n.m. Énergie vitale, dans les pensées chinoise et japonaise. |
smok | n.m. Fam. Smoking. |
swag | adj. et n.m. Qui a du style, du charisme. |
18:37 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, francés, motsbizarres
sábado, 09 noviembre 2019
Regalo envenenado
No sé por qué mi esposo me dio esta caja con la condición de que no la abriera por ningún motivo. ¡Sería mejor que no me la hubiera dado! Él sabe que mi curiosidad no tiene límites. ¿Por qué me tienta así? La he escondido en los lugares más improbables de la casa para olvidar dónde está, pero siempre la encuentro sin querer. Sin embargo, no puedo tirarla o dársela a otra persona, ya que es un regalo. Tal vez poniendo esta caja dentro de otra caja bajo llave y luego tirando la llave a la basura, podría protegerme de mí misma. Por supuesto, si la abro en secreto, él nunca lo sabrá. ¿Me aguantaré?
Recuerdo claramente cuando Epimeteo me advirtió hace unos años: "Pandora, prométeme que nunca abrirás esta caja".
¡Qué demonios! La abro ahora y sanseacabó.
21:52 Anotado en Cuentos, Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: regalos, mitología