viernes, 20 marzo 2020
Virus de primavera
¿Quién puede convencer a una adolescente de que se quede en casa? Sus padres trataron de razonar con ella diciéndole que debería quedarse a estudiar para los exámenes o a ordenar su habitación o ayudar con las tareas domésticas porque había un virus peligroso afuera. No había manera de que obedeciera. Como todos los jóvenes, pensó que era un consejo de viejos miedosos.
Aun así, fue a la plaza a reunirse con sus amigos. Vieron a un grupo de ciclistas preparándose para una salida. Él estaba un poco lejos de los demás, comiendo un helado, vestido de rojo, con un casco negro y pantalones cortos como un corredor del Tour de Francia. Ella y él se acercaron más como si no hubiera nadie alrededor. La conversación fue fácil y lo que tenía que suceder sucedió, el virus del amor cayó sobre ellos y nueve meses después se vio el resultado: un hermoso bebé de otoño.
10:27 Anotado en Cuentos, Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: virus, amor, juventud
domingo, 02 febrero 2020
palabras raras del scrabble
A pesar de la tremenda bolina, la guatemalteca choyuda y chuca no se inmutaba en su quincho que le servía de restaurante. El chucao en su jaula cantaba estridentemente. La cocinera guatemalteca estaba extasiada mirando su jardín que macollaba o amacollaba. Su cobertizo estaba muy mal quinchado. De pronto llegó un panameño que habían decalvado en el servicio militar por haber malignado. A él le gustaba su pelo cuscú propio de móciles o moceriles. Vestía una hopa y quería comer cuscús o alcuzcuz. «Solo me queda sollo frito para que sopetees con xecas», dijo la cocinera. «De acuerdo. Sírvame un plato antes de que empiece a tonar y aparezca el tafur o tahúr celoso y malgeniado que vive con usted», contestó el recluta trasquilado.
bolina | ruido, bullicio (coloquialmente) / cabo (en la marina) |
choyudo | El Salv. y Guat. Que todo lo hace con choya (pereza). |
chucao | pájaro chileno |
chuco, ca | Guat. sucio |
cuscú | Pan. Dicho del pelo, de rizo muy apretado. |
cuscús | alcuzcúz. Comida típica magrebí. |
decalvar | rasurar a alguien todo el cabello, a modo de castigo. |
hopa | especie de túnica. |
macollar | amacollar = dicho de una planta, formar macolla (conjunto de vástagos, flores o espigas que nacen de un mismo pie). |
malignar | viciar, hacer malo algo. |
mocil | moceril = propio de la mocedad. |
quincha | tejido / pared / infortunio. |
quinchar | cubrir o cercar con quinchas |
quincho | covertizo |
sollo | esturión (pez marino) |
sopetear | mojar el pan en el caldo |
tafur | tahúr (jugador) |
tonar | intr. poét. tronar o lanzar rayos. |
xecas | Guat. pan fino refinado ; cabeza de una persona. |
10:33 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, ficción, palabrasraras
sábado, 01 febrero 2020
Mots bizarres au scrabble
Le djeun jobard aimait chasser et cuisiner des mets goths ou japonais. Il jouissait du swag et du qi. Il allait préparer un dashi à base de lulus, ables et pégases que lui seul avait le secret de composer. On dirait un vrai picaro en smok en train de bluter la farine. Le kénaf fumé en Acadie lui avait fait bâsir les engrammes de son séjour en Iraq pendant la guerre. La djeune contractuelle qui lui mettait des pévés sur sa voiture ne savait pas que le djeun venait de se noyer dans le gley. Pauvre malheureux cuistot !
able | n.m. Poisson d'eau douce. |
bâsir | v. (cj. Finir] En Acadie, disparaître. |
bluter | v. [cj. Aimer] Tamiser (de la farine). |
dashi | n.m. Bouillon japonais à base d'algues. |
djeune | n. (= djeun) Fam. Jeune. |
engramme | n.m. Psych. Trace laissée dans le cerveau par un événement. |
gley | n.m. Sol gorgé d'eau en permanence. |
goth, e | adj. Hist. Relatif à un peuple de la Germanie. |
jobard, e | adj. et n. Crédule, naïf. |
kénaf | n.m. Chanvre de Guinée. |
lulu | n.m. Alouette des bois. |
pégase | n.m. Poisson marin aux nageoires en forme d'ailes. |
pévé | n.m. Fam. Procès-verbal. |
picaro | n.m. Litt. Aventurier. |
qi | n.m. Énergie vitale, dans les pensées chinoise et japonaise. |
smok | n.m. Fam. Smoking. |
swag | adj. et n.m. Qui a du style, du charisme. |
18:37 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, francés, motsbizarres