Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

lunes, 26 abril 2010

Mots rares

NV-IMP638.JPGLes kops lobis barètent de joie comme s'ils venaient de voir la meilleure faena de leur équipe. Ils avaient participé à des trolles après le match et au retour par le wenze ont acheté de la kémia avec du sévruga qu'ils ont mangée arrosée de dolo ce qui les a excité davantage. Dans la forêt, ils ont voulu baliver du wenge. Le plus jeune musa avec une graine achène qu'il voulait offrir au gecko de son oncle qui travaille au port, mais qui a dû rester à la ferme car il délaine les moutons tués par la foudre ou bien il s'occupe du ratinage au lieu de consolider les bers et de crier : Attention !, je rivette.

  • achène=n.m. (= achaine, achène) Bot. Fruit sec à une seule graine.
  • baliver=v. 10. marquer (des arbres) pour les préserver de la coupe.
  • baréter=v. (p.p.inv.) 12. Barrir.
  • ber=n.m. Charpente qui supporte un navire en construction.
  • délainer=v. 10. Débarrasser (la peau d'un mouton mort) de sa laine.
  • dolo=n.m. Afr. Bière de mil ou de sorgho.
  • faena=[faéna] n.f. Taur. Travail à la muleta.
  • gecko=[jékô] n.m. Lézard aux doigts adhésifs.
  • kémia=n.f. Amuse-gueule nord-africain.
  • kop=n.m. Sp. Groupe de supporters exaltés.
  • lobi, e=ad. D'un peuple du Burkina et de Côte d'Ivoire.
  • muser=v. (p.p.inv. Mais musée n.m) 10. S'attarder à des bagatelles. - Bel. Fredonner.
  • ratinage=n.m. Opération, dite aussi frisage, qui a pour effet de rouler ou onduler les filaments qui constituent le duvet de la surface d'une étoffe de laine, pour lui donner une apparence boutonnée ou d'une moire opaque.
  • riveter=v.20 (je rivette...) -> river. v.10. Assembler au moyen de rivets.
  • sévruga=[ou] n.m. Caviar.
  • trolle=n.f. Manière de chasser le cerf.
  • wenge=[wèngé] n.m. Arbre africain au bois dur et lourd.
  • wenze=[wènzé] n.m. En République démocratique du Congo, marché de quartier ou d'intérêt local.

domingo, 25 abril 2010

Un personaje de ficción (2)

NV-IMP636.JPGEntonces la mujer del grupo se llama, se llama ¿María, Corina, Yamila? Digamos que se llama Madeleine, como la de Proust. ¿Canta, toca guitarra, batería, piano? A ver, a ver, canta y toca pandereta. Tiene mareos y la prueba que compró en la farmacia le dio positivo. Por despreocupada ha quedado embarazada. Dije que era de dinero y soñadora de buen genio. Decide componer una canción para su grupo en la que cuenta lo del embarazo tan embarazoso pues no sabe de quién es el hijo. Será de todos. ¡Qué caray!

Es la mujer del que estaba de pie, pero no están casados, ¡Qué va! Todos están en contra del matrimonio. Viven libres y sin compromisos. La lotería que Madeleine se ganó años atrás le ha facilitado la vida. Sus amigos no saben mucho de ella, tan secreta. Sin embargo, ella sabe más de ellos.

De todas formas, la canción no le permitirá saber quién es el padre. Mejor le pido ayuda a mis lectores para ver cuál de estas tres posibilidades escogerían para continuar este cuento:

(1) Decide abortar y no conocer jamás quién era el padre.
(2) Decide mandar a comparar el ADN de sus amigos en la saliva que ella les tomará a escondidas con muestras del ADN de la saliva de su bebé cuando nazca para descubrir al progenitor.
(3) Decide que no vale la pena buscar al padre, el hijo será de ella solamente.

martes, 20 abril 2010

Palabras raras

NV-IMP634.JPGA poquito toca que cordelen con el lizo mientras él barrea para después poder cebadar sin que yo apelle o rede pero no atolle. En todo caso yo no apuño. Todo quedará sembrado de pichoas, molle, huiros, diego y bítamo. Que nadie me vaya a decir que son árboles eocenos. Desde que probé el buyo anatado, tan rico en zeínas, mi cor sufre quier como esa micha que oyó la golondrina que trisó.

  • anatado, da=1. adj. desus. Abundante en nata.
  • apellar=1. tr. Untar y adobar la piel sobándola, para que reciba bien los ingredientes del color que se le quiere dar.
  • apuñar=1. tr. Asir o coger algo con la mano, cerrándola.
  • atollar=1. tr. C. Rica. golpear.
  • barrear=1. tr. Cerrar, fortificar con maderos o fajinas cualquier sitio abierto.
  • bítamo=1. m. Hond. Arbusto de las Euforbiáceas, de tres metros de altura, con numerosos tallos, hojas alternas de ovadas a oblongas y algo carnosas, flores pequeñas en cabezuelas dentro de unas brácteas rojas que toman la forma de un zapato, y fruto en cápsula de tres lóbulos. Es nativo desde México hasta Surinam y se usa en medicina tradicional.
  • buyo=1. m. Mixtura hecha con el fruto de la areca, hojas de betel y cal de conchas, que se masca en algunos países orientales.
  • cebadar=1. tr. Dar cebada a las bestias.
  • cor=1. m. desus. corazón.
  • cordelar=1. tr. acordelar. 1. tr. Medir algún terreno con cuerda o cordel.
  • diego=1. m. dondiego. 1. m. Planta de la familia de las Nictagináceas, con flores blancas, encarnadas, amarillas o jaspeadas de estos colores. Es originaria del Perú y sus flores se abren al anochecer y se cierran al salir el Sol.
  • eoceno, na=1. adj. Geol. Se dice de la segunda época del período terciario, que abarca desde hace 58 millones de años hasta hace 37 millones de años. U. t. c. s. m.
  • huiro=1. m. Bol. Tallo del maíz verde.
  • lizo=1. m. Hilo fuerte que sirve de urdimbre para ciertos tejidos. U. m. en pl.
  • micha=1. f. coloq. gata (‖ hembra del gato).
  • molle=1. m. Árbol de mediano tamaño, de la familia de las Anacardiáceas, propio de América Central y Meridional, que tiene hojas fragantes, coriáceas y muy poco dentadas, flores en espigas axilares, más cortas que las hojas, y frutos rojizos. Su corteza y resina se estiman como tonificante nervioso y antiespasmódico.
  • pichoa=1. f. Chile. Planta de la familia de las Euforbiáceas, de raíz gruesa, con muchos tallos, largos de un decímetro o más, poblados de hojas alternas, ovaladas y oblongas que se terminan en umbelas trífidas. Es hierba muy purgante.
  • poquito=a ~. 1. loc. adv. poco a poco.
  • quier=1. conj. distrib. ant. ya.
  • redar=1. tr. Echar la red de pescar.
  • trisar=1. intr. Dicho de una golondrina o de otros pájaros: Cantar o chirriar.
  • zeína=1. f. Quím. Proteína del maíz.