Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

lunes, 05 septiembre 2011

Comprendre un peu est chose nécessaire

Chatelard201109.jpgInteresante esta pieza de teatro sobre la comprensión entre los hombres desde el punto de vista de la emigración y de la comunicación o más bien la incomunicación. Siendo yo mismo un emigrado, me identifico en el chino que quiere descubrir Europa y se encuentra con un mundo completamente diferente al imaginado. La diferencia es la época y el hecho de que yo algo entendía del francés al llegar a estas tierras mientras que el chino, no. No es sorprendente lo que le sucede en esta ficción. Me imagino a los indios que trajo Colón a España para mostrar a los reyes lo que había descubierto. ¿Qué habrá sido la vida de esas personas en la Europa de su tiempo? La autora es una argentina que hoy tiene 83 años. Es un texto muy fuerte que hace pensar al mismo tiempo que nos distrae.

La puesta en escena está muy bien hecha. De manera simple lo hace a uno sentirse en un barco o viajando en una carreta. El hospital siquiátrico también está muy bien representado.

El teatro del Châtelard estuvo cerrado varios años por cuestiones de seguridad. Lo visito por primera vez ahora que abrió de nuevo tras respetar las normas. Sigue siendo a escala humana, la entrada está mejor organizada con un más espacio para el bar. Lo que no me gustó fueron las sillas que no son nada confortables y parece que se fueran a partir, además de que el espacio entre las filas es muy reducido.

Comprendre un peu est chose nécessaire
de Griselda Gambaro
du 2 au 11 septembre 2011

Texte Griselda Gambaro | Traduction Françoise Thanas | Mise en scène Simone Audemars (Compagnie L’Organon et FOR) | Scénographie et costumes Roland Deville | Réalisation des costumes Severine Besson et Verena Gimmel | Lumières Christophe Pitoiset | Régie générale Valentin Bouaisser de Bernouis | Administration Nathalie Hellen | Avec Vincent David, Patrick Dentan, Marco Facchino, Hélène Firla, Georges Grbic

Deux lettrés, l’un français et jésuite, l’autre chinois et confucianiste, se lient d’amitié. Alors que tout les sépare, le secon accepte l’invitation du premier pour l’accompagner en Europe. Inspiré d’un fait réel (1722), l’histoire de Hué est une fable lucide -et décalée- sur le déracinement. Avec son écriture précise, tranchante, minimaliste, Griselda Gambaro bouscule les codes du comparatisme culturel pour mieux disséquer, à force de quiproquos et d’incompréhensions mutuelles, la réalité de l’exil. Comme un Candide ou un Zadig qui finiraient mal, Hué, déraciné, rejeté et imperméable à la langue d’autrui, parcourt, de tableau en tableau un chemin initiatique qui le ramènera à son point de départ, dépouillé de tous ses repères et incapable de renouer avec les rites familiaux de sa culture d’origine. Se pose alors à nous cette question lancinante et non résolue : jusqu’à quel point l’homme subissant des rapports sociaux avilissants peut-il rester bon ?

Avec le soutien de la Loterie Romande, Migros Vaud, la Fondation Leenaards et la Ville de Ferney-Voltaire

Spectacle tout public proposé dans le cadre de la Saison Voltaire
Du mardi au samedi à 20h, dimanche à 17h, relâche le lundi
Durée 1h30
Plein tarif 15€ | Abonnement Saison Voltaire 12€ | Tarif réduit 7€
Billets en vente à l’office de tourisme : 0033 (0) 450 28 09 16
Illustration Cédric Louis et Marc Philippin
http://www.theatrelechatelard.fr/CUP.htm

08:00 Anotado en Teatro | Permalink | Comentarios (0) | Tags: argentina, comunicación

domingo, 24 julio 2011

Colores

colors_summer_Net.jpgAnoche vi este espectáculo teatral divertido y original. En la entrada cada espectador tiene que llenar una papeleta proponiendo un tema y un color. Los colores corresponden a un actor diferente y un mundo particular: infantil, terrorífico, estadounidense, deportivo, etcétera. No sabía muy bien cómo era la cosa. Resultó graciosa, pues es una serie de escenas improvisadas a partir de las papeletas que van escogiendo al azar dentro de una urna. La persona que llenó la papeleta escogida tiene que decir dos colores más fuera del que ya había anotado en la entrada. Los tres actores dicen el comienzo de la historia que proponen improvisar. El espectador escoge cuál le gusta más y entonces empieza el delirio de inventos de todo tipo. Entre los temas que salieron anoche tuvimos: la bicicleta, la ruptura, Babar el sicópata, tel est pris qui coyait prendre (¿el que ríe de último ríe mejor o ir por lana y salir trasquilado?), el final en el medio y otras más. Mi papeleta no salió. Había puesto como tema la improvisación. La hora y media pasa volando. Los actores terminan extenuados de tanta exageración y de entregarse a fondo. Además hay un grupo musical que acompaña a los actores en vivo y en el escenario. Supongo que hay muchos temas que se repiten pero de todas formas no parece un ejercicio fácil. Los autores tienen una escuela de improvisación teatral. No sabía que existiera algo parecido. Muy buena idea.

Colors, le show d'impro culte
Salle : Théatre du Gymnase Marie Bell
Dates : du 01.07.2011 au 06.08.2011
Horaires : 22h30

Synopsis : Un spectacle en technicolor, 6 univers surprenants et un orchestre sur scène pour le show d'impro qui pulvérise le blues de l'été parisien...

Un spectacle interactif à la mise en scène originale: le public propose un thème et choisit plusieurs couleurs, l'équipe invente des histoires et crée le spectacle en temps réel sans filet, avec comme mots d'ordre la générosité, le plaisir du verbe, de l'émotion et du geste.

Miss Pink, Ruby, Emerald, Peach, Bordeaux, Grey et Mister Blue, Yellow, Red, Orange, Green, Brown, Purple, Turkoïse déclinent avec audace des univers entre comédie pure et drame, poésie et absurde, en passant par la quotidienneté, l'histoire, l'aventure ou les genres littéraire et fantastique.

Dans ce tourbillon de couleurs, qui choisirez-vous pour entrer dans la danse ?

De surprises en coups de théâtre, le spectateur est entraîné par l'énergie de ces passionnés, se laissant prendre au jeu au fil de rebondissements drôles ou spectaculaires. Et pour un plaisir renouvelé chaque soir, un guest comédien devient Mister / Miss White, en apportant sa fraîcheur de grain de sable dans la machine bien huilée !

Après 130 représentations en 3 ans, 130 invités, 2 Casino de Paris complets et plus de 20 000 spectateurs, venez découvrir le spectacle explosif de vos soirées parisiennes pour 15 dates exceptionnelles dans les 800 fauteuils du Théâtre du Gymnase...

Pour embraser la soirée et surprendre comédiens et spectateurs à chaque instant, l'orchestre "Gingerdread" et ses 5 musiciens rythmeront et accompagneront en live COLORS sur scène !!

Auteur : Esteban Perroy, Franck Porquiet

Artistes : une sélection de comédiens pros issus de l'Ecole Française d’Improvisation Théâtrale et chaque soir un guest comédien de renom.

http://www.youtube.com/watch?v=6IHcoGEB2ZM

jueves, 09 junio 2011

Jean & Béatrice

comédia dramática, amor, soledadResultó simpática esta pieza de teatro. Mirando en la Internet he descubierto que hay muchas compañías de teatro que la han presentado y la presentan en los países de habla francesa. Es de una actriz, dramaturga, crítica y novelista canadiense nacida en 1949 según la Wikipedia. El texto es interesante pues explora los diferentes clichés sobre el amor. Los personajes al contrario son dos solitarios un poco patéticos que se encuentran por el azar de un anuncio callejero con recompensa. Está viene escrita pues lo mantiene a uno pendiente de lo que va a pasar en esa situación tan grotesca. Explota muchos estereotipos como por ejemplo la manzana de Adán, la fama que tienen las mujeres de habladoras o los hombres de materialistas y, al contrario, retraídos. Los actores actúan bien. Comparando con otras actuaciones que vi en Youtube, me parece que son buenos. Al final uno no sabe qué es el amor, pero no importa, al menos tuve distracción y material para pensar.

Jean et Béatrice
de Carole Fréchette
Avec Brigitte Rosset et Anthony Mettler
Mise en scène : Georges Gerreiro
Une production de la Cie Baraka

du 7 au 26 juin 2011
du mardi au vendredi à 20h30; samedi et dimanche à 19h
relâche: les lundis et le 12 juin

Durée du spectacle : 1h30

Dans son appartement au trente-troisième étage d’une tour, Béatrice attend l’homme qui la délivrera de sa solitude. Elle fait passer une annonce promettant une forte récompense à l’homme qui saura l’intéresser, l’émouvoir et la séduire. Jean, un chasseur de primes expérimenté, se soumet aux trois épreuves par appât du gain. Mais Béatrice hausse les enchères : il s’agit en fait d’inventer l’amour. L’appartement se transforme en piège, la rencontre devient un duel. Tour à tour, Jean et Béatrice mettent en scène les gestes de l’intimité, miment les échanges de confidences, les disputes et les réconciliations, le partage du quotidien et l’usure du temps. Suffirait-il de croire à l’amour pour le faire exister ?

Carole Fréchette est une auteure québécoise de réputation internationale. En 2002, la SACD lui a décerné le prix de la Francophonie qui soulignait le rayonnement de son œuvre dans l’espace francophone ; la même année, elle a reçu le prix Siminovitch à Toronto, une des plus importantes récompenses théâtrales du Canada.

http://www.alchimic.ch/