lunes, 12 abril 2010
Mots rares
Le groschen était posé sur le vedikas d'un éfendi à côté d'un husky joice qui mangeait sa proie équarrie. La décoration du monument était quand même bizarre : une jantille soudée à un jas en airain en premier plan, puis un penty en Buna ayant comme enseigne Le quado et le tumba. Un écriteau sous des gonakiés annonçait : ci-gît entre yin et yang un chleuh qui savait très bien putter car il avait été tory. Le gardien était bavard. Il a expliqué que l'homme aimait la nubilité de ses copines qui venaient à ses soirées orgiaques. Une pecque amatrice de milonga avait apporté sur son Solex comme offrande pour le schleu une crabière rôtie décorée de truite oeuvée sur un plateau foraminé qu'elle avait posée sur une colonne tufière. Le fritz avait fait une modif à l'aide d'une égohine qui lui avait coûté plus d'un sequin et d'une kina, malgré son déformation fovéal qui semblait plutôt appartenir à des hures de culards sans fics. Les touristes kifaient le résultat même quand il y avait du zef. Ils venaient en chisel comme des zeks, mangeaient des nautiles aux oxamides et comme s'il y avait un gamète extraterrestre, il n'hésitaient pas à dormir sur place. Cela permettait à une caisse abondée de grossir sans cesse. Le gardien avait des consignes précises, il fallait dire à ces visiteurs : « lorsque le capitaine capéera la voilure pageotée par temps calme et nitrurera le mât, il crawlera vers l'au-delà car il minorisa l'opposition en quartant la montagne. Tenez vous prêts ! Il m'avait laissé son appareil photo pour que je zoomasse sur vous. Il faut bien que tu toastes en même temps. Bon courage ! »
- abonder=v.10 Contribuer à financer (le plan d'épargne des salariés).
- airain=n.m. Ancien aillage à base de cuivre.
- Buna=n.m. (Nom déposé) Caoutchouc synthétique.
- capéer=v. (p.p.inv.) 16 (= capeyer) Mar. Réduire la voilure pour donner moins de prise au vent.
- chisel=n.m. Grosse charrue.
- chleuh, chleuhe=1. adj. D'un peuple du Maroc. 2. adj. et n. (= schleu) Péj. Allemand.
- crabier, ère=adj. et n.m. (Héron, phoque) mangeur de crabes.
- crawler=v.10. [krole] v.i. Nager le crawl.
- culard=n.m. Animal de boucherie recherché pour son arrière-train hypertrophié.
- éfendi=[éfèndi] n.m. (= effendi) Titre civil ou religieux (Turquie).
- égoïne=n.f. (= égohine) Scie munie d'une poignée à une extrémité.
- équarrir=[éka-] v. 40. Tailler à angles droits. - Dépecer (des animaux).
- fic=n.m. Verrue des équidés ou des bovins.
- foraminé, e=adj. Percé de petits trous.
- fovéal, e, aux=adj. Relatif à la fovéa (dépression de la rétine).
- fritz=n.m. Péj. Allemand.
- gamète=n.m. Biol. Élément reproducteur mâle ou femelle.
- gonakié=n.m. (= gonakier) Arbre africain don't les gousses sont utilisées pour tanner le cuir.
- groschen=[-chèn] n.m. Ancienne unité monétaire divisionnaire de l'Autriche.
- hure=n.f. Tête de certains animaux.
- husky (pl. huskies ou huskys)=[heuski] n.m. Race de chiens de traîneau.
- jantille=[-iy] n.f. Aube de la roue d'un moulin hydraulique.
- jas=[ja] n.m. Mar. Barre transversale d'une ancre.
- joice=[jwas] adj. Fam. Content, heureux.
- kifer=v.10. (= kiffer) Fam. Apprécier.
- kina=n.f. Unité monétaire de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
- milonga=n.f. Danse argentine, proche du tango.
- minoriser=v.10. Mettre en minorité.
- modif=n.f. Fam. Modification.
- nautile=n.m. Mollusque des mers chaudes.
- nitrurer=v.10.Traiter (un alliage ferreux) pour le durcir superficiellement.
- nubilité=n.f. État d'une jeune fille nubile (en âge de se marier).
- oeuvé, e=adj. (Poisson femelle) qui porte des oeufs.
- orgiaque=adj. Litt. Relatif aux orgies.
- oxamide=n.m. Diamide de l'acide oxalique.
- pageoter (se)=v.10. Fam. Se mette su lit.
- pecque=n.f. Vx. Fam. Pécore (femme prétentieuse)
- penty=[pènty] n.m. Petite maison bretonne au toit pointu.
- putter=[peuté] v.10. Faire rouler (une balle de golf) sur le green.
- quado=[kwadô] n.m. En République démocratique du Congo, réparateur de pneus.
- quarter=v.10. Min. Réduire par quartage (réduction du volume d'une roche, sans modification de sa teneur moyenne).
- schleu, schleue, schleus=adj. et n. -> chleuh 2.
- sequin=n.m. Ancienne monnaie d'or de Venise.
- Solex=n.m. (Nom déposé) Cyclomoteur.
- toaster=v.10. Griller avec un toaster.
- tory (pl. tories ou torys)=n.m. et adj. Membre du parti conservateur, en Grande-Bretagne.
- tufier, ère=adj. De la nature du tuf (roche poreuse legère).
- tumba=[ou] n.m. Tambour africain.
- vedika=[é] n.f. Balustrade entourant un monument funéraire bouddhique.
- yang=[y-an-g] n.m. Principe actif, complémentaire du yin, dans la cosmologie chinoise.
- zef=n.m. Arg. Vent.
- zek=n.m. Hist. En URSS, prisnonnier du goulag.
- zoomer=v.10. Filmer en utilisant un zoom.
09:35 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: ficción, scrabble, francés
lunes, 15 marzo 2010
Palabras raras
Por más de que te afaces al carrañón ese, difluiré por los ductos el azo que quede ñublo después de que se acreciese con hondazos. En el campo él chaspa para cultivar luello y pepús. Aunque como una larva pupes y como carcoma corqueis, esto se engentó tan rápido que me duele la cabeza. Cuando ellos atabillen el obraje de paños, tú te jopas por tierra mientras ellos jarcian para zarpar.
- acrecer=1. tr. Hacer mayor, aumentar. U. t. c. intr. y c. prnl.
- afacer=1. intr. ant. Acostumbrarse, hacerse a algo. Era u. m. c. prnl. U. en Asturias.
- atabillar=1. tr. En el obraje de paños y otros tejidos de lana, doblarlos o plegarlos, dejándolos sueltos por las orillas para que por todas partes se puedan registrar.
- azo=1. m. Quím. Grupo funcional formado por dos átomos de nitrógeno unidos entre sí por doble enlace y a sendos radicales orgánicos por enlace sencillo. (Fórm. -N=N-).
- carrañón, na=1. adj. Ar. Dicho de una persona: regañona. U. t. c. s.
- chaspar=1. tr. And. Limpiar de hierba un terreno con el corte de la azada, sin cavar ni descubrir las raíces. Chasparon todo el olivar.
- corcarse=1. prnl. Ar. y Mur. carcomerse (‖ llenarse de carcoma).
- difluir=1. intr. Difundirse, derramarse por todas partes.
- ducto=1. m. Am. Conducto, canal, tubería.
- engentar=1. tr. Méx. Dicho del movimiento de la gente en una ciudad grande: Causar aturdimiento. U. t. c. prnl.
- hondazo=1. m. Tiro de honda.
- jarciar=1. tr. Mar. enjarciar (Poner la jarcia (Aparejos y cabos de un buque) a una embarcación).
- joparse=1. prnl. Irse, escapar, hoparse.
- luello=1. m. Ar. cizaña (‖ planta gramínea).
- ñublo=1. m. desus. Nublo (cubierto de nubes).
- pepús=1. m. Cuba. colonia (‖ planta cingiberácea).
- pupar=1. intr. Zool. Dicho de una larva de insecto: Transformarse en pupa.
18:03 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: ficción, scrabble, español
Mots rares
Les junks ont mis du dakin dans la seringue goménolée et se sont mis à danser les jotas comme des milers. Ils planaient tellement qu'ils parlaient tous les gallos connus et se sont mis à écrire des bluettes. L'un d'eux smurfa pendant deux jours comme s'il avait des podies ou que le zef le poussait sans cesse ou s'il faisait la course avec ses pitous. À la fin il avait tellement faim qu'il a mangé un énorme manon. Il endêvat contre la chanson renotée par la radio car il avait peur d'avoir un agio pour avoir dépensé trop d'argent en achetant un attifet et les paroles lui rappelaient des exos de lettes de sa banque. Il absolut sa radio et a fini par dire: «Si je moierais cette meule, tu engommeras l'oléastre pendant qu'il émoud son couteau. Ça fera un piège aussi bien pour la police que pour mon banquier».
- absoudre=v.96. effacer, pardonner, exempter.
- agio=n.m. Ensemble des sommes prélevées par les banques à titre de frais.
- attifet=n.m. Vx. Parure de femme.
- bluette=n.f. Litt. Petit ouvrage sans prétention.
- chever=v. 11. Techn. Creuser (une pierre précieuse, une pièce de métal).
- dakin=[dak-in] n.m. Solution désinfectante.
- émoudre=v.98 Aiguiser sur une meule.
- endêver=v. (p.p.inv) 10. Fam. Vx. Rager.
- engommer=v.10. Couvris de gomme.
- exo=n.m. Fam. Exercice.
- gallo=n.m. (= gallot) Dialecte parlé dans l'est de la Bretagne.
- goménolé, e=adj. Qui contient du Goménol (n.m. (Nom déposé) Essence végétale antiseptique).
- jota=[hrota] n.f. Danse populaire espagnole.
- junk=[djeunk] n. et ad. (=junkie, junky) Fam. Drogué.
- Manon=n.m. (Nom déposé) Belg. Friandise pralinée.
- miler=[mayleur] n.m. Sp. Athlète spécialiste du demi-fond.
- moyer=v.27. Scier (une pierre de taille) en deux parties égales.
- oléastre=n.m. Olivier sauvage.
- pitou=n.m. Québ. Chien. - Québ. Terme affectueux.
- podie=n.m. (= podion) Zool. Ventouse des échinodermes.
- renoter=v.10. Québ. Rabâcher.
- smurfer=v. (p.p.inv) 10. Danser le smurf ([smeurf] n.m. Danse très rythmée).
- zef=n.m. Arg. Vent.
18:01 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (1) | Tags: ficción, scrabble, francés