domingo, 14 agosto 2011
Costa Azul
Me gusta cambiar de destino veraniego, pero es bueno volver a lugares que me han gustado. He estado en Niza y su región varias veces. La primera vez en el 78, volví en el 83 y 84 y luego pasé muchos años sin venir hasta el 2004 aunque rápidamente. Este año vuelvo para estar dos semanas.
Ayer el viaje estuvo pesado por el tráfico tan denso que nos retardó cantidades. Al final después de parar como cuatro o cinco veces pudimos ver el mar antes del ocaso. Menos mal mi hija me ayudó a conducir pues ya estaba que me dormía.
La ciudad ha cambiado. Ahora tiene tranvía. Parece que sus fachadas están más limpias en la parte vieja. El mercado de las flores, que tiene de todo además de flores, me pareció más luminoso. No sé si lo confundo con otros mercados. Oí mucho ruso en ese mercado y en las callejas, algo nuevo desde la última vez pero que se ha vuelto muy normal en Suiza y Francia. Una señora le decía en ruso a otros dos que quería comprar fuagrás; no me extraña. Me gustó volver a comer otra vez socca, esa especie de arepa o creps de garbanzos.
No está mal para comenzar este descanso y cambio de rutina. Hasta las casas me han inspirado un cuento que estoy trabajando en mi cabeza para ver si lo escribo.
22:10 Anotado en Ocio, Viajes | Permalink | Comentarios (3) | Tags: niza, mediterraneo, turismo
domingo, 07 agosto 2011
Championnat mondial de Scrabble francophone à Montreux
Cette semaine a lieu le Championnat du monde de Scrabble francophone à Montreux, Suisse, à une heure de Genève. Hier j’ai participé à l’Open de scrabble classique. Nous étions trois participants de mon club parmi les 22 joueurs. Le système était un peu différent, car nous étions divisés en trois groupes où l’on a joué tous contre tous pendant les premières cinq rondes, puis les deux dernières rondes suivaient le système suisse à partir du classement à l’issu de la cinquième.
J’ai eu des parties intéressantes avec des bons joueurs qui ne m’ont pas gagné si facilement que ça grâce, à la chance des tirages et à l’expérience du Duplicate où j’ai appris pas mal de mots bizarres. La première partie qui est montrée dans la photo était contre une française de Guadeloupe très bonne joueuse. Elle n’a utilisé que cinq minutes de son temps et m’a entrainé dans sa vitesse car j’ai fini en quinze minutes des vingt alloués.
Seulement deux fois on a contesté mes mots et avec raison car ils n’existaient pas dans l’ODS : bidée et aluneur. Le premier ne m’a pas empêché de gagner la partie, alors que le second m’a été fatal dans une partie très serrée. Dans une autre partie j’ai cru avoir mis berk pour bloquer un nonuple, mais ni moi ni l’autre joueur avons remarqué qu’en réalité j’avais mis brek qui n’est pas valable. Un autre joueur nous l’a dit après avoir terminé la partie. C’est drôle comment le cerveau marche !
Il me manque beaucoup d’expérience et pratique dans cette modalité. À deux occasions j’ai eu les deux jokers en même temps et c’était difficile de trouver le scrabble sans perdre trop de temps. Il faut savoir changer des lettres ou passer son tour au bon moment. Il faut empêcher l’autre de prendre les meilleures places tout en se gardant la possibilité et l’espace pour scrabbler.
Mes scrabbles n’ont pas été nombreux : auror(e)s, lard(a)tes, m(a)nquée, gla(ç)ates, narguée et co(u)d(a)tes. Des bons placements m’ont donné plus de cinquante points avec cotez et vexait.
Les trois premiers de l’Open ont été qualifiés pour le mondial : c’était un béninois et deux français, je crois. La surprise était que la délégation suisse avait 10 places mais seulement 5 représentants et donc les trois premiers suisses dont moi avions la possibilité de jouer aujourd’hui et mardi soir au mondial classique !
J’ai hésité et désisté finalement. Dommage car ce n’est pas tous les jours que j’ai cette possibilité et que ça se passe si près de chez moi. Une cinquantaine de mordus du jeu de lettres du monde francophone sont en train de jouer à Montreux en ce moment.
Maintenant il faut nous préparer pour le championnat européen de scrabble en espagnol qui aura lieu à Lloret de Mar en septembre.
13:10 Anotado en Juegos, Ocio | Permalink | Comentarios (0) | Tags: scrabble, francés, campeonato
sábado, 16 julio 2011
Verano en Ginebra
Durante el verano la ciudad se llena de un ambiente de balneario turístico con las playas en las riveras del lago Leman y del río Ródano y tantos turistas de paseo vestidos para soportar el calor. Hay conciertos al aire libre, fiestas populares, fuegos artificiales, cine al aire libre, ciudad de hierro o parques de atracciones. Conozco gente que prefiere quedarse en Ginebra durante el verano y salir de vacaciones en otra estación. No sé si sea la mejor época del año, pero sí una de las mejores.
Anoche por ejemplo estuve en el parque La Grange asistiendo a un concierto gratuito de una orquesta cubana llamada Los Guasones. Buen ambiente, mucha gente, buen clima. Llegamos temprano y estuvimos sentados casi todo el tiempo; mientras los más motivados bailaban de pie junto al escenario, nosotros seguíamos el ritmo de la música desde nuestras sillas. Al final también terminamos bailando de pie con los demás.
Me llamó la atención el acento del único músico del grupo que hablaba francés; pronunciaba muchas palabras en español: música, aplausos, conciertos y otras que no sé si el público que no hablaba español entendió. Cuando llegué a estas tierras europeas, me preocupaba por hablar bien pues quería entenderme con la gente. Por fortuna los idiomas tienen mucha redundancia y los oídos, tolerancia que hace que aunque uno hable mal, logramos entendernos. Fue divertido por muchos aspectos.
16:47 Anotado en Espectáculos, Ocio | Permalink | Comentarios (2) | Tags: festivales, verano