jueves, 26 noviembre 2009
Paisito
Esta película argentino-uruguaya narra el encuentro de una pareja que de niños fue separada por la guerra contra los Tupamaros. Va y viene entre el pasado de los niños durante la época de las acciones terroristas del grupo clandestino de izquierda y el golpe de estado que le siguió y el presente de los jóvenes adultos que se reencuentran en España y tratan de entender lo que pasó. La actuación de los niños es buena. Le reconstitución del ambiente de 1973 también. No me gustó mucho. No le vi nada nuevo. Se parece a muchas películas sobre el tema que he visto en estos años. Algo se aprende o se recuerda de ese período negro de la historia uruguaya, pero eso es todo.
Paisito - Petit pays
Pays :Argentine / Uruguay
Réalisateur : Díez Ana
Pays : Argentine / Uruguay
Support : 35 mm
Année : 2008
Categorie : Fiction
Durée : 88
Langue : esp. s.-t. ang
Description : Xavi vient d'être recruté par le club de football de Pampelune. Il y retrouve Rosana, son amoureuse d'enfance quand il vivait en Uruguay. Cette rencontre fait resurgir de douloureux souvenirs. Ceux d'un pays ébranlé par un coup d'Etat en 1973, en proie à la corruption et aux actions révolutionnaires des Tupamaros. Ceux de deux enfants que les parents ont tenté de protéger au risque de leurs vies.
14:53 Anotado en Películas | Permalink | Comentarios (1) | Tags: cine, argentina, uruguay, festival filmar
miércoles, 25 noviembre 2009
Le Paradis de Sandra
Este es un documental francés sobre Colombia que trata de un aspecto muy diferente del país. Muestra la vida de una joven que desde niña ha luchado por ayudar a la gente de su barrio pobre, especialmente a viejos y niños. Supongo que en cada barrio pobre de Bogotá habrá personas como ella que no se dejan apabullar por la mala suerte y con optimismo y voluntad logran mucho más que tanta gente rica en dinero y pobre en humanismo. Desde el punto de vista cinematográfico, no es una película extraordinaria. Presenta el tema de manera lineal con entrevistas que retrazan la vida de la protagonista. Está bien hecho, con buen ritmo y mucha información. Ojalá hubiera más apoyo para gente como Sandra que sin egoísmos ayuda a los demás. Ojalá más cineastas que viajan por el Tercer Mundo mostraran el lado positivo de los países a la manera de Marianne Roussy.
Le Paradis de Sandra
Pays :Colombie / France
Réalisateur : Roussy Marianne
Pays : Colombie / France
Support : DVCam
Année : 2008
Categorie : Documentaire
Durée : 74
Langue : esp. s.-t. fra
Description : Dès son arrivée au bidonville de "El Paraíso", à Bogota en Colombie, à l'âge de sept ans, Sandra refuse la misère ambiante et décide d'améliorer le sort des autres. Quelques années plus tard, elle a réussi à monter une maison de quartier où jeunes et vieux viennent se nourrir et se rencontrer.
http://video.fnac.com/a2417288/Le-Paradis-de-Sandra-DVD-Z...
08:00 Anotado en Películas | Permalink | Comentarios (1) | Tags: cine, francia, colombia, festival filmar
martes, 24 noviembre 2009
Palabras raras
Esta lilac se acaguasa por más de que la he acorrido llevándole en un herpil abono para su terreno antes cencido. He loleado sin que me den un pre. Pasa lo mismo con la uvayema a quien pronto le cantaré un tedeum. No creo que los alobe como cualquier marino de agua dulce las pudiera asasear. Prefiero comerme unos buenos huevos quimbos a que me oxeares las gallinas o ella me argente las materas mientras vosotros aguadáis mis plantas.
- Acaguasarse = prnl. Gran. y Cuba. Dicho de la caña de azúcar: Medrar poco su tallo y multiplicarse en cambio sus hojas.
- Acorrer = 1. tr. Acudir corriendo.
- Aguadar = 1. tr. Guat. Mezclar un líquido con agua.
- Alobar = 1. tr. rur. Nav. Acosar, importunar.
- Argentar = 1. tr. platear (‖ dar o cubrir de plata algo).
- Asarear = Nic. turbar (‖ sorprender o aturdir). U. t. c. prnl.
- Cencido, da = adj. Dicho de la hierba, de una dehesa o de un terreno: Que aún no ha sido hollado.
- Herpil = m. Saco de red de tomiza, con mallas anchas, destinado a portear paja, melones, etc.
- Lilac = f. lila (‖ arbusto oleáceo).
- Lolear = 1. intr. Chile. Comportarse como lolo (adolescente).
- Oxear = tr. Espantar las aves domésticas y la caza.
- Pre = (Del fr. prêt, préstamo). 1. m. prest (m. desus. Parte del haber del soldado que se le entregaba en mano semanal o diariamente.)
- Quimbo = huevo quimbo (m. Ur. Producto de confitería que consiste en una esfera pequeña de yema con azúcar cocida y embebida en almíbar o coñac.)
- Tedeum = m. Himno litúrgico solemne de acción de gracias de la Iglesia católica.
- Uvayema = f. Especie de vid silvestre, que, subiendo por los troncos de los árboles, se enreda entre sus ramas, como la hiedra.
14:54 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: ficción, scrabble, español