martes, 20 abril 2010
Palabras raras
A poquito toca que cordelen con el lizo mientras él barrea para después poder cebadar sin que yo apelle o rede pero no atolle. En todo caso yo no apuño. Todo quedará sembrado de pichoas, molle, huiros, diego y bítamo. Que nadie me vaya a decir que son árboles eocenos. Desde que probé el buyo anatado, tan rico en zeínas, mi cor sufre quier como esa micha que oyó la golondrina que trisó.
- anatado, da=1. adj. desus. Abundante en nata.
- apellar=1. tr. Untar y adobar la piel sobándola, para que reciba bien los ingredientes del color que se le quiere dar.
- apuñar=1. tr. Asir o coger algo con la mano, cerrándola.
- atollar=1. tr. C. Rica. golpear.
- barrear=1. tr. Cerrar, fortificar con maderos o fajinas cualquier sitio abierto.
- bítamo=1. m. Hond. Arbusto de las Euforbiáceas, de tres metros de altura, con numerosos tallos, hojas alternas de ovadas a oblongas y algo carnosas, flores pequeñas en cabezuelas dentro de unas brácteas rojas que toman la forma de un zapato, y fruto en cápsula de tres lóbulos. Es nativo desde México hasta Surinam y se usa en medicina tradicional.
- buyo=1. m. Mixtura hecha con el fruto de la areca, hojas de betel y cal de conchas, que se masca en algunos países orientales.
- cebadar=1. tr. Dar cebada a las bestias.
- cor=1. m. desus. corazón.
- cordelar=1. tr. acordelar. 1. tr. Medir algún terreno con cuerda o cordel.
- diego=1. m. dondiego. 1. m. Planta de la familia de las Nictagináceas, con flores blancas, encarnadas, amarillas o jaspeadas de estos colores. Es originaria del Perú y sus flores se abren al anochecer y se cierran al salir el Sol.
- eoceno, na=1. adj. Geol. Se dice de la segunda época del período terciario, que abarca desde hace 58 millones de años hasta hace 37 millones de años. U. t. c. s. m.
- huiro=1. m. Bol. Tallo del maíz verde.
- lizo=1. m. Hilo fuerte que sirve de urdimbre para ciertos tejidos. U. m. en pl.
- micha=1. f. coloq. gata (‖ hembra del gato).
- molle=1. m. Árbol de mediano tamaño, de la familia de las Anacardiáceas, propio de América Central y Meridional, que tiene hojas fragantes, coriáceas y muy poco dentadas, flores en espigas axilares, más cortas que las hojas, y frutos rojizos. Su corteza y resina se estiman como tonificante nervioso y antiespasmódico.
- pichoa=1. f. Chile. Planta de la familia de las Euforbiáceas, de raíz gruesa, con muchos tallos, largos de un decímetro o más, poblados de hojas alternas, ovaladas y oblongas que se terminan en umbelas trífidas. Es hierba muy purgante.
- poquito=a ~. 1. loc. adv. poco a poco.
- quier=1. conj. distrib. ant. ya.
- redar=1. tr. Echar la red de pescar.
- trisar=1. intr. Dicho de una golondrina o de otros pájaros: Cantar o chirriar.
- zeína=1. f. Quím. Proteína del maíz.
08:00 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: ficción, scrabble, español
domingo, 18 abril 2010
Un personaje de ficción
¿Cuál de los cuatro me inspira más para un cuento? Todos están serios. Tres un poco más pues con la mano en la cara dan la impresión de que están preguntándose no sé qué. Son músicos, pero no los conozco. Quizás tocan rocanrol. La foto con ojo de pescado deforma la perspectiva de la oficina donde están posando. Una sola mujer en el grupo. Será posiblemente la cantante. Digamos que es la mujer del que está de pie tan serio que parece protegerla. Ya está, será mi personaje de ficción. Está vestida con traje completo de tela gris brillante. Es de piel blanca. Digamos que es una mujer de dinero que los mantiene a todos pues el grupo todavía no es conocido y lo que ganan no alcanza. Ella es el alma del grupo y por ella los demás harían lo que fuera. ¿Qué carácter y temperamento tendrá? Digamos que es soñadora y de buen genio. Es la que compone la letra de las canciones del grupo. El que compone la música es el de cachucha amarilla. Los otros son buenos músicos pero no compositores. Ella tiene el pelo negro y una pañoleta marrón en el hombro izquierdo. Está esperando un bebé. Solo ella lo sabe. No sabe de quién es. ¿Por eso están todos tan pensativos?
08:00 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (2) | Tags: ficción, descripción, búsqueda
lunes, 12 abril 2010
Mots rares
Le groschen était posé sur le vedikas d'un éfendi à côté d'un husky joice qui mangeait sa proie équarrie. La décoration du monument était quand même bizarre : une jantille soudée à un jas en airain en premier plan, puis un penty en Buna ayant comme enseigne Le quado et le tumba. Un écriteau sous des gonakiés annonçait : ci-gît entre yin et yang un chleuh qui savait très bien putter car il avait été tory. Le gardien était bavard. Il a expliqué que l'homme aimait la nubilité de ses copines qui venaient à ses soirées orgiaques. Une pecque amatrice de milonga avait apporté sur son Solex comme offrande pour le schleu une crabière rôtie décorée de truite oeuvée sur un plateau foraminé qu'elle avait posée sur une colonne tufière. Le fritz avait fait une modif à l'aide d'une égohine qui lui avait coûté plus d'un sequin et d'une kina, malgré son déformation fovéal qui semblait plutôt appartenir à des hures de culards sans fics. Les touristes kifaient le résultat même quand il y avait du zef. Ils venaient en chisel comme des zeks, mangeaient des nautiles aux oxamides et comme s'il y avait un gamète extraterrestre, il n'hésitaient pas à dormir sur place. Cela permettait à une caisse abondée de grossir sans cesse. Le gardien avait des consignes précises, il fallait dire à ces visiteurs : « lorsque le capitaine capéera la voilure pageotée par temps calme et nitrurera le mât, il crawlera vers l'au-delà car il minorisa l'opposition en quartant la montagne. Tenez vous prêts ! Il m'avait laissé son appareil photo pour que je zoomasse sur vous. Il faut bien que tu toastes en même temps. Bon courage ! »
- abonder=v.10 Contribuer à financer (le plan d'épargne des salariés).
- airain=n.m. Ancien aillage à base de cuivre.
- Buna=n.m. (Nom déposé) Caoutchouc synthétique.
- capéer=v. (p.p.inv.) 16 (= capeyer) Mar. Réduire la voilure pour donner moins de prise au vent.
- chisel=n.m. Grosse charrue.
- chleuh, chleuhe=1. adj. D'un peuple du Maroc. 2. adj. et n. (= schleu) Péj. Allemand.
- crabier, ère=adj. et n.m. (Héron, phoque) mangeur de crabes.
- crawler=v.10. [krole] v.i. Nager le crawl.
- culard=n.m. Animal de boucherie recherché pour son arrière-train hypertrophié.
- éfendi=[éfèndi] n.m. (= effendi) Titre civil ou religieux (Turquie).
- égoïne=n.f. (= égohine) Scie munie d'une poignée à une extrémité.
- équarrir=[éka-] v. 40. Tailler à angles droits. - Dépecer (des animaux).
- fic=n.m. Verrue des équidés ou des bovins.
- foraminé, e=adj. Percé de petits trous.
- fovéal, e, aux=adj. Relatif à la fovéa (dépression de la rétine).
- fritz=n.m. Péj. Allemand.
- gamète=n.m. Biol. Élément reproducteur mâle ou femelle.
- gonakié=n.m. (= gonakier) Arbre africain don't les gousses sont utilisées pour tanner le cuir.
- groschen=[-chèn] n.m. Ancienne unité monétaire divisionnaire de l'Autriche.
- hure=n.f. Tête de certains animaux.
- husky (pl. huskies ou huskys)=[heuski] n.m. Race de chiens de traîneau.
- jantille=[-iy] n.f. Aube de la roue d'un moulin hydraulique.
- jas=[ja] n.m. Mar. Barre transversale d'une ancre.
- joice=[jwas] adj. Fam. Content, heureux.
- kifer=v.10. (= kiffer) Fam. Apprécier.
- kina=n.f. Unité monétaire de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
- milonga=n.f. Danse argentine, proche du tango.
- minoriser=v.10. Mettre en minorité.
- modif=n.f. Fam. Modification.
- nautile=n.m. Mollusque des mers chaudes.
- nitrurer=v.10.Traiter (un alliage ferreux) pour le durcir superficiellement.
- nubilité=n.f. État d'une jeune fille nubile (en âge de se marier).
- oeuvé, e=adj. (Poisson femelle) qui porte des oeufs.
- orgiaque=adj. Litt. Relatif aux orgies.
- oxamide=n.m. Diamide de l'acide oxalique.
- pageoter (se)=v.10. Fam. Se mette su lit.
- pecque=n.f. Vx. Fam. Pécore (femme prétentieuse)
- penty=[pènty] n.m. Petite maison bretonne au toit pointu.
- putter=[peuté] v.10. Faire rouler (une balle de golf) sur le green.
- quado=[kwadô] n.m. En République démocratique du Congo, réparateur de pneus.
- quarter=v.10. Min. Réduire par quartage (réduction du volume d'une roche, sans modification de sa teneur moyenne).
- schleu, schleue, schleus=adj. et n. -> chleuh 2.
- sequin=n.m. Ancienne monnaie d'or de Venise.
- Solex=n.m. (Nom déposé) Cyclomoteur.
- toaster=v.10. Griller avec un toaster.
- tory (pl. tories ou torys)=n.m. et adj. Membre du parti conservateur, en Grande-Bretagne.
- tufier, ère=adj. De la nature du tuf (roche poreuse legère).
- tumba=[ou] n.m. Tambour africain.
- vedika=[é] n.f. Balustrade entourant un monument funéraire bouddhique.
- yang=[y-an-g] n.m. Principe actif, complémentaire du yin, dans la cosmologie chinoise.
- zef=n.m. Arg. Vent.
- zek=n.m. Hist. En URSS, prisnonnier du goulag.
- zoomer=v.10. Filmer en utilisant un zoom.
09:35 Anotado en Juego de escritura | Permalink | Comentarios (0) | Tags: ficción, scrabble, francés